no lo lamentarás

No lo lamentarás. No es fácil para mí, pero ¿podrías ayudarme?
It's not easy for me, but would you be able to help me?
Cuando nos rescaten, si eres bueno conmigo no lo lamentarás.
When we're rescued, if you're kind to me you won't regret it.
¿Seguro que no lo lamentarás cuando vuelvas a ver a Madge?
Sure you won't be sorry when you see Madge again?
Si trabajas conmigo, prometo que no lo lamentarás.
If cooperate with me, I promise you will not regret it.
¿Estás seguro que no lo lamentarás?
Are you sure that you won't regret it?
Capitán, si nos puedes ayudar, no lo lamentarás.
Chief if you could help us out you won't regret it
Oh, no lo lamentarás, Brian.
Oh, you won't regret it, Brian.
Bueno, Mae, no lo lamentarás.
Well, Mae, you won't be sorry.
Si no lo lamentarás, vete.
If you won't regret it, go.
¿Pero no lo lamentarás más tarde?
But won't you be sorry later?
De visita obligatoria si se aloja en la zona, ¡no lo lamentarás!
A must do if you visit the area, you won't regret it!
Te prometo que no lo lamentarás.
I promise you you won't regret it.
Te prometo que no lo lamentarás.
I promise you won't regret it.
Entra, no lo lamentarás.
Come on in, you won't regret it.
Véndelo, no lo lamentarás.
Sell it, you won't be sorry.
Prometo que no lo lamentarás.
I promise you won't be sorry.
Lo prometo, no lo lamentarás.
I promise, you won't regret this.
Papá, no lo lamentarás.
Dad, you won't regret this.
Bésame, no lo lamentarás.
Kiss me, you won't regret it. Three.
Te aseguro que no lo lamentarás.
Thank you. I promise you won't be sorry.
Palabra del día
el mago