no lo han

Popularity
500+ learners.
Para aquellos que no lo han oído, ha sido genial.
For those that have heard it, has been great.
Supongo que no lo han visto por aquí últimamente, ¿no?
I don't suppose you've seen him around lately, have you?
Y si no lo han heco, les enviaremos una.
And if they didn't, we'll send them one.
Ellos son los únicos que no lo han hecho.
It is the only country not to have done so.
Hicieron un trato contigo y no lo han cumplido.
They made a deal with you, then they broke it.
Pero no lo han visto en más de un mes.
But they haven't seen him in over a month.
CHP está a la búsqueda, pero no lo han visto.
CHP's on the lookout, but they haven't seen it.
Bueno, tal vez sus padres no lo han denunciado aún.
Well, maybe his parents haven't reported it yet.
Los Ministerios de Finanzas y Justicia no lo han firmado aún.
The Ministries of Finance and Justice have not yet signed it.
¿Qué hay de San Pedro, no lo han descubierto aún?
How about Saint Peter, you haven't discovered him yet?
Parece que no lo han pintado desde la guerra.
Looks like it hasn't been painted since before the war.
Mucha gente sabe sobre él, pero no lo han dominado.
Many people know about it but have not mastered it.
Y confío en que no lo han interrogado en mi ausencia.
And I trust you haven't questioned him in my absence.
Algunas autoridades del área aún no lo han confesado.
Some authorities of the area have not confessed it yet.
¿Y en verdad no lo han visto en 15 años?
And you really haven't seen him for 15 years?
Los vecinos dicen que no lo han visto en días.
Neighbors say they haven't seen him in days.
Y es porque no lo han visto en 300 años.
Well, that's because it hasn't been seen in over 300 years.
Pero no lo han sido al final de la guerra.
But there has been no end to the war.
Eso es porque ustedes no lo han asustado lo suficiente.
Well, that's because you guys haven't scared him enough.
Y si no lo han hecho, todavía podrían tener sed.
And if they haven't, they might still be thirsty.
Palabra del día
el faro