no lo dejes caer

Popularity
500+ learners.
Es el único que tenemos, así que no lo dejes caer.
It's the only one we got. So don't drop it.
Quiero asegurarme de que no lo dejes caer.
I want to make sure you don't drop it.
Bien, bien, pero no lo dejes caer.
All right, all right, but don't let it fall.
No lo olvides, hagas lo que hagas, no lo dejes caer.
Now don't forget, whatever you do, don't drop it.
De acuerdo, no lo dejes caer, ¿sí?
Okay, don't let him fall over, okay?
Así que, no lo dejes caer.
So, just don't drop it.
Hey, no lo dejes caer.
Hey, don't drop it.
Por favor, no lo dejes caer.
Please, don't drop it. Hi.
Míralo, no lo dejes caer.
Watch it, don't drop him.
Hagas lo que hagas, no lo dejes caer!
Whatever you do, don't drop it!
Cuidado, cuidado, no lo dejes caer.
Careful, careful, wait the door.
Bien, bien, pero no lo dejes caer.
No, give it to me. All right, all right, but don't let it fall.
¡Oh, no lo dejes caer.
Oh, don't drop it.
No lo dejes caer o verás llorar a una mujer adulta.
Don't drop it or you'll see a grown woman cry.
No lo dejes caer o perderá una vida.
Do not let him fall down as you lose a life.
¿No lo dejes caer aquí? pero he perdido mi cuchillo.
Didn't you drop it around here? but I misplaced my knife.
No lo dejes caer, parece que te measte los pantalones.
Oh, that stain, it seems as if you have in your pants geplast
No lo dejes caer, ¿de acuerdo?
Do not drop it, okay?
No lo dejes caer sobre mí.
Don't lay this all on me.
No lo dejes caer.
Don't let it drop.
Palabra del día
el aguacero