no lo coma

Lo que sea que cocinó, no lo coma.
Whatever you cooked, don't eat it.
Puede que tenga algo en que hay nevera, pero yo no lo coma.
I might have some in that fridge there, but I don't eat it.
Si no lo puede pagar, no lo coma,
If you've got no money, don't eat it.
Si la comida se ve o huele mal, no lo coma! Es potable el agua?
If the food looks or smells bad, don't eat it! Is the water safe?
Pues que no lo coma.
He needn't eat it.
Solo no lo coma.
Just, uh, don't eat it.
¡No! Por favor, no lo coma.
No, don't eat that!
Aunque la amenaza de forskolina en las mujeres embarazadas y lactantes se unknowned, por lo que deberían no lo coma.
While the danger of Forskolin in pregnant and breastfeeding females is not known, so they must not consume it.
Aunque la amenaza de forskolina en las mujeres embarazadas y lactantes no se conoce, por lo que deberían no lo coma.
While the threat of Forskolin in pregnant and breastfeeding females is not known, so they ought to not eat it.
Si usted no está seguro si algún alimento tiene o no cualquier clase de gluten lo mejor es que no lo coma.
If you're not sure whether a food has any gluten, it's best not to eat it.
Aunque la amenaza de forskolina en las mujeres embarazadas y lactantes no se conoce, por lo que deberían no lo coma.
While the threat of Forskolin in pregnant and also nursing women is not known, so they ought to not eat it.
Aunque la amenaza de forskolina en las mujeres embarazadas y en período de lactancia también se unknowned, por lo que deberían no lo coma.
While the threat of Forskolin in pregnant and nursing women is unknowned, so they should not eat it.
Aunque la amenaza de forskolina en embarazadas, así como las hembras lactantes no se entiende, por lo que deberían no lo coma.
While the risk of Forskolin in pregnant and nursing females is unknowned, so they need to not eat it.
Mientras que el peligro de forskolina en las mujeres embarazadas y lactantes también no se entiende, por lo que deberían no lo coma.
While the danger of Forskolin in pregnant and also nursing females is not understood, so they ought to not eat it.
Mientras que el peligro de forskolina en mujeres embarazadas, así como las damas de enfermería se unknowned, por lo que deberían no lo coma.
While the danger of Forskolin in pregnant as well as nursing ladies is unknowned, so they ought to not eat it.
Si cree que cierto alimento ha causado un cambio en sus heces, no lo coma durante algún tiempo y luego pruébelo de nuevo.
If you believe a certain food has caused a change in your stools, do not eat it for a while, and then try again.
Aunque la amenaza de forskolina en mujeres embarazadas, así como las damas de lactancia es el unknowned, por lo que deberían no lo coma.
While the threat of Forskolin in pregnant as well as breastfeeding ladies is unknowned, so they ought to not eat it.
Aunque la amenaza de forskolina en mujeres embarazadas, así como las damas de enfermería no es reconocido, por lo que deberían no lo coma.
While the risk of Forskolin in pregnant as well as breastfeeding ladies is not recognized, so they must not eat it.
Mientras que el peligro de forskolina en mujeres embarazadas, así como las damas de ancianos no se conoce, por lo que deberían no lo coma.
While the risk of Forskolin in pregnant and also breastfeeding women is not understood, so they must not eat it.
Aunque la amenaza de forskolina en mujeres embarazadas, así como las damas de la lactancia materna no es reconocido, por lo que deberían no lo coma.
While the threat of Forskolin in pregnant as well as nursing ladies is not understood, so they should not consume it.
Palabra del día
la víspera