no llegar a ser
- Ejemplos
La manera como éstos se resuelvan determinará en gran medida si la reforma puede o no llegar a ser irreversible. | The way they are resolved will determine to a great extent whether or not the reforms become irreversible. |
Lo único peor es no llegar a ser uno. | Only thing worse is not getting to be one. |
Y hay un juicio que no llegar a ser un buen. | And there is a judgment which does not prove to be good. |
La cuestión es no llegar a ser un monje. | The question is not becoming a monk. |
Hemos aplicado capitales que pueden o no llegar a ser rentables. | We have sunk capital that may or may not prove profitable. |
Si. Entonces, ¿Por qué no llegar a ser verdaderamente independientes? | Yes. So, why not become actually independent? |
Esto puede o no llegar a ser como un masaje suave. | This may or may not be the same as light massage. |
Una parte de una página ancha puede no llegar a ser impresa del todo. | Part of a wide page may not be printed at all. |
Y si me preocupa que algún día, ¿pueda no llegar a ser suficiente? | And am I worried that someday it's not gonna be enough? |
Esperamos no llegar a ser acto nunca escenario pese a la buena producción. | We hope not to become Act ever scenario despite the particularly good production. |
¿Qué quieres decir con no llegar a ser? | What do you mean with "not growing"? |
Para muchos de los partidarios de Trump, sin embargo, los comentarios pueden no llegar a ser particularmente perjudicial. | For many of Trump's supporters, however, the comments may not prove to be particularly damaging. |
Si se pierde el ritmo, lo mejor que puede hacer es no llegar a ser demasiado ansioso. | If rhythm is lost, the best thing to do is not to become too anxious. |
Sin embargo, es importante no llegar a ser demasiado dependiente en los motores de la búsqueda para el nuevo negocio. | However, it's important not to become too dependent on search engines for new business. |
También es bastante simple y obvio de regalo, pero seguro que ese no llegar a ser peor! | Also quite simple and obvious gift, but does it not become worse! |
Sin ganancias, el riesgo puede no llegar a ser asumido: nuevos productos no se ofrecerán a la sociedad. | Without profits risk would not be assumed: new products would not be offered to society. |
Él tiene la esperanza de no llegar a ser llamado como testigo, de que su testimonio no sea necesario. | He is hoping not to be called to testify at all, that his testimony won't be necessary. |
Sin embargo, esto tiene que ser canalizado y moderado, de no llegar a ser excesiva y la fuente de ilusiones trágicos. | However this needs to be channeled and moderated, not to become excessive and source of tragic illusions. |
Cuando se prueba la emoción de la captura de uno de estos peces, es difícil no llegar a ser vehemente. | When it is proven the thrill of catching one of these fish, it is difficult not to become passionate. |
Era importante no llegar a ser cansado o confuso de repasar también muchos materiales a la derecha antes de comenzar la escritura. | It was important not to become tired or confused from reviewing too many materials right before starting the writing. |
