no les entiendo

Popularity
500+ learners.
Y otra cosa: cuando hablan, no les entiendo.
And another thing: when you speak, I don't understand you.
Buscar, la gente solía tener miedo de los coches... porque no les entiendo.
Look, people used to be afraid of cars... because they didn't understand them.
Hasta cuando les entiendo, no les entiendo.
Even when I understand him, I-I don't understand him.
No señor nunca las leo, lo he intentado pero no les entiendo.
Oh, no, sir, I never read them. I tried.
A veces no les entiendo.
I don't ullnderstalnd them sometimes.
No señor nunca las leo, lo he intentado pero no les entiendo.
Oh, no, sir, I never read them. I tried. Can't figure them out.
Cuando hablan no les entiendo.
You can't understand them.
A esos no les entiendo.
I don't understand them.
Pues yo no les entiendo. ¡Si no pueden casarse, que esperen!
If they can't marry, why not wait?
¿Qué dicen? Tienen un acento tan cerrado que no les entiendo cuando hablan.
What are they saying? They have such a broad accent that I don't understand them when they speak.
No les entiendo cuando me hablan en dos idiomas distintos.
I can't understand you when you talk to me in two different languages.
No les entiendo nada.
I don't understand what you're saying.
Pero al menos eso apartaría de esas muertes la fachada de la medicina. No les entiendo.
But at least it would take the veneer of medicine away from it. I don't understand you people.
No les entiendo. ¿Pueden hablar uno a la vez?
I do not understand you. Can you speak one at a time?
No les entiendo nada. Están hablando jerigonza.
I can't understand anything. They're speaking gibberish.
No les entiendo. No hablo francés.
I don't understand you. I don't speak French.
Palabra del día
somnoliento