no leíste

Popularity
500+ learners.
Sí, ¿no leíste su archivo, Jack?
Yeah, didn't you read his file, Jack?
Quiero decir, ¿no leíste la lista?
I mean, didn't you read the list?
Robbie, ¿no leíste mis cartas?
Robbie, didn't you read my letters?
¿tú no leíste eso o algo así?
Didn't you read it or something?
Solo que no leíste la letra pequeña.
You just missed the fine print.
No sabría decirte— ¿No leíste el informe?
I would have no idea. Didn't you read the report?
¿Seguro que no leíste sobre ello en tus sueños?
You sure you didn't read about this in your dreams?
MacGyver, no me digas que no leíste la letra pequeña.
MacGyver, don't tell me you didn't read the fine print.
Puedes estar seguro de que no leíste mal.
You can be sure that you did not read wrong.
Sí, y todo es porque no leíste el guion.
Yeah, he does. All because you didn't read the script.
¿Alguna vez no leíste el correo esperando un café?
Ever not checked your e-mail while waiting for a coffee?
¿Por qué no leíste el parlamento con el anciano?
Why didn't you just read lines with the old guy?
El alcalde de Casterbridge, George, que, obviamente, no leíste.
The Mayor of Casterbridge, George, which, obviously, you didn't read.
Pero no leíste ese trozo de papel.
But you didn't read that piece of paper.
¿O no leíste el horario que te di esta mañana?
Or did you not read the schedule I gave you this morning?
Espera, ¿de veras no leíste mi libro?
Wait, did you really not read my book?
Es por eso que no leíste el libro.
That's why you didn't read the book.
Pues no leíste como me la vendieron a mi.
What you didn't read was how they sold it to me.
¿Por qué no leíste el libro de reglas?
Why don't you read the rule book?
Estoy seguro de eso, pero claramente no leíste todo el material.
I'm sure you did, but you clearly hadn't read all of the material.
Palabra del día
la miel