Resultados posibles:
no lastimes
-don't hurt
Imperativo negativo para el sujetodel verbolastimar.
no lastimes
-don't hurt
Imperativo negativo para el sujetovosdel verbolastimar.

lastimar

Ten cuidado y no lastimes a los aldeanos.
Be careful not to hurt the villagers.
Ten cuidado y no lastimes a nadie.
Be careful not to hurt anyone.
Pero no lastimes a nadie más.
But spare everyone else.
Si tienes que estornudar mientras que tu nariz está sangrado, debes tratar de expulsar el aire por la boca para que no lastimes más tu nariz o provoques más sangrado.
If you have to sneeze while your nose is bleeding, you should try to expel the air through your mouth so you don't further hurt your nose or cause more bleeding.
Haré lo que quieras, pero no lastimes a nadie más.
I'll do whatever you want, just don't hurt anyone else.
Haré lo que quieras, pero no lastimes a nadie más.
I'll do what you want, but nobody else gets hurt.
Pero por favor, solo no lastimes a nadie mas.
But please, just don't hurt anyone else.
Pero te lo advierto, no lastimes a mis amigos.
But I warn you, do not hurt my friends.
Pero te lo advierto: no lastimes a mis amigos.
But I warn you, do not hurt my friends.
Pero no lastimes a esa persona, ¿entendido?
But do not hurt that person, you understand?
Porfavor, no lastimes a mi hijo o esposa.
Please, don't hurt my son or my wife.
¡Toma lo que quieras, pero no lastimes a Marketa!
Take what you want but don't harm Marketa!
Pero por favor no lastimes a esos niños.
But please don't hurt those children.
Mira, haré lo que quieras, pero no lastimes a nadie más.
Look, I'll do whatever you want. Just don't hurt anyone else.
Por favor, no lastimes a mi hijo, por favor.
Please, don't hurt my son, please.
Solo, no lastimes a mi hijo, por favor.
Just don't hurt my son, please.
Ama a todos, confía en pocos... no lastimes a nadie.
Love all, trust few, do wrong to none.
Por favor, no lastimes a mi hija.
Please, just don't hurt my daughter.
Por favor, no lastimes otro pavito así.
Please just don't hurt another turkey like that.
Me estoy asegurando que no lastimes a Kristin.
I'm making sure you don't hurt Kristin.
Palabra del día
permitirse