no la totalidad

Popularity
500+ learners.
En ese caso le retendrán parte de sus beneficios, pero no la totalidad.
Some but not all of your benefits will be withheld.
Un ultrasonido limitado del abdomen evalúa uno o varios órganos, pero no la totalidad de ellos.
A limited ultrasound of the abdomen evaluates one or multiple organs, but not all.
No obstante, solo se suspendió la votación y no la totalidad del informe.
However, it was only the vote that was postponed, not the whole report.
La mayoría, si no la totalidad, de los prefectos opositores reafirmaran su poder en el Oriente.
Most, if not all, oppositional prefects will retain their power in the East.
Las primicias del Espíritu es solamente las arras de nuestra herencia, no la totalidad.
The firstfruits of the Spirit is only the earnest of the inheritance, not the fullness.
Los casos observados eran parte de una muestra, no la totalidad de los anticipos concedidos.
The items identified were part of a sample and not exhaustive.
Cuando usted alquila un coche, usted está casi garantizada para cubrir más si no la totalidad de Bahamas.
When you rent a car, you are almost assured to cover most if not the whole of Bahamas.
Algunos de los productos de Dagoba están certificados con el sello Fair Trade (de comercio justo), pero no la totalidad.
Some of the Dagoba products are Fairtrade certified, but not all.
Las leyes federales otorgan a los consumidores el derecho de limitar en parte pero no la totalidad del intercambio de información.
Federal law gives consumers the right to limit some but not all sharing.
Superación: Tenemos el compromiso de mejorar cada día lo que hacemos aunque sea una pequeña parte y no la totalidad.
Overcoming: We are committed to improve every day what we do even a small part and not all.
La mayoría, si no la totalidad del desarrollo de software tiene como fin ayudar a que la gente acceda a la información.
Most, if not all, software development is about helping people access information.
Que está naturalmente inclinado a ser sensible acerca de algunos, pero no la totalidad, de sus familiares.
Work on your family tree, try to make some sense of it all.
Las leyes federales le otorgan a los consumidores el derecho de limitar una parte, pero no la totalidad, de este uso compartido.
Federal law gives consumers the right to limit some but not all sharing.
La mayoría, aunque no la totalidad, de las actividades y las instalaciones nucleares de BNFL se ha transferido a la NDA.
Most but not all of BNFL's nuclear activities and sites have been transferred to the NDA.
Hasta ahora, las oficinas exteriores de la ONUDD cargaban parte de esos gastos directos -pero no la totalidad- a los proyectos.
Up to now, UNODC field offices charged some but not all such direct costs to projects.
La mayoría, si no la totalidad de las cuestiones que plantean han sido objeto de intensos debates en todas las instituciones.
Most, if not all, of the issues they raise were the subject of intense debate within all the institutions.
Los Estados Unidos también podrían ofrecer ayuda, pero probablemente no la totalidad de los 15.000 millones de USD que buscan los ucranianos.
The United States could also offer aid, but probably not the entire US$15 billion-plus sought by the Ukrainians.
No hay mendicidad en Guinea Ecuatorial y la mayoría, si no la totalidad de los habitantes, dispone de un techo donde abrigarse.
There are no beggars in Equatorial Guinea and most, if not all, of the inhabitants have a roof over their heads.
A veces puede ocurrir que solo parte de un documento caiga bajo la exención, pero no la totalidad de éste.
Sometimes only one part or section of a document may fall within an exemption but not the balance of the document.
No olvidemos que OMeR tiene vocación asistirle en la entrada de sus músicas haciendo la mayor parte del trabajo, ¡no la totalidad!
Don't forget OMeR is designed to assist you in entering music by processing the main part of the job, not its whole!
Palabra del día
pronto