no la puedo

Y a menudo no la puedo encontrar.
And often not finding it.
Es demasiado tarde para eso, ya no la puedo detener.
It's too late for that, I can't stop her now.
Aún así, no la puedo introducir en mi mundo.
Even so, I can't bring her into my world.
Y ese... trabajo en Cambridge, señor, no la puedo dejar.
And that, er, Cambridge job, sir... I can't leave her.
Gus, no la puedo ver en una cita.
Gus, I can't see her on a date.
Es una razón personal y no la puedo decir.
It's a personal reason, and I cannot say.
Samara no me puede lastimar porque no la puedo ver.
Samara can't hurt me, because I can't see her.
Mewsette sabes que no la puedo cantar cuando me miras.
Mewsette you know I can't sing it when you're looking at me.
Para el resto, lo siento, no la puedo ayudar.
As for the rest, I'm sorry. I can't help you.
Yo... yo no la puedo sacar de mi cabeza.
I... I can't get it out of my head.
Una de esas cosas no la puedo creer.
One of those things I can't believe.
Así que la cinta que necesito no la puedo encontrar.
So the one tape I need, I can't find.
¡Es una herencia de la familia, no la puedo tirar!
It's a family heirloom, I can't drop it!
Oh, ahora Santa Teresita habla muy suavemente; casi no la puedo escuchar.
Oh, now Theresa is speaking very softly; I can barely hear her.
Tengo a la niña, no la puedo llevar conmigo...
I have a little girl, I can not take with me...
Ya pasaron tres días y no la puedo encontrar.
Its been three days, I just can't find her.
A decirle a Bea que no la puedo ayudar.
To tell Bea I can't help her out.
Ahora no la puedo someter a nada más, detective.
I just can't put her through any more now, Detective.
También sé que no la puedo crear yo mismo.
You also know I can't create it myself.
Santa Teresa se ha ido al cielo; ya no la puedo ver más.
Theresa has gone into the sky; I can't see her anymore.
Palabra del día
el acertijo