no la mía

Popularity
500+ learners.
Lo que ocurrió ese día fue su culpa, no la mía.
What happened that day was your fault, not mine.
Porque tiene que ser tu lucha, no la mía.
Because it's got to be your struggle, not mine.
Esa podría ser su opinión, sargento, pero no la mía.
That may be your opinion, Sergeant, but it's not mine.
Sí, pero podría ser su cabeza, no la mía.
Yeah, but it might be his neck and not mine.
Bueno, esa es tu versión de la verdad, no la mía.
Well, that's your version of the truth, not mine.
La cena de compromiso era su idea, no la mía.
The engagement dinner was his idea, not mine.
Porque es su idea de la perfección, no la mía.
Why? Because it's your idea of perfection, not mine.
Después de todo, esta es su aula ahora, no la mía.
After all, this is your room now, not mine.
Cómo se hará esto es su preocupación, no la mía.
How this will be done is your worry, not mine.
Lo siento, Sr. Selfridge... Pero es su lucha, no la mía.
I'm sorry, Mr. Selfridge... but this is your fight, not mine.
Esa es su deuda para pagar, no la mía.
That is your debt to repay, not mine.
John es genial, pero es su voz, no la mía.
John's is great, but it's his voice, not mine.
Y su cliente distribuyó la foto, no la mía.
And her client distributed the photo, not mine.
Porque tiene que ser tu lucha, no la mía.
Because it's got to be your struggle, not mine.
Esta es tu cama para que mientas, no la mía.
That's your bed to lie in, not mine.
Así que va a aceptar su crítica, pero no la mía.
So you will accept his critique but not mine.
Parece que su cabeza estará en un plato, no la mía.
Looks like your head will be on a platter not mine.
Tal vez tu carrera esté terminada, pero no la mía.
Maybe his career is over, but not mine.
Esa es la historia de tu vida, no la mía.
That's the story ofyour life, not mine.
Fútbol - no la mía, entonces la música no está particularmente interesado.
Football - not mine, then music is not particularly interested.
Palabra del día
el edredón