no la llamé

No la llame y no la escriba.
Don't write her and don't phone her.
Solo se casa con él porque no la llamé.
She's only marrying him because I didn't call her back.
Sin embargo... no la llamé porque sintiera algo por ella.
However... I didn't call her because I had feelings for her.
Quería hablar conmigo, pero no la llamé.
She wanted to talk, but I never called her back.
¿Por qué no la llamé al volver de Kentucky?
Why didn't I call you when I got back from Kentucky?
Quería hablar conmigo, pero no la llamé.
She wanted to talk, but... I never called her back.
Bueno, entonces, no la llamé por ti.
Okay, well, then, I didn't call her here for you.
Y no la llamé 12 veces.
And I didn't call her 12 times.
Yo... no la llamé hoy, ¿sabes?
I just... I didn't call her today, you know?
Solo se casa porque no la llamé.
She's only marrying him because I didn't call her back.
Yo... no la llamé hoy, ¿sabes?
I just... I didn't call her today, you know?
Y no la llamé 12 veces.
And I didn't call her 12 times.
Yo no la llamé y le dije que iba a venir.
You know, I didn't call her and ask to come over here.
No sé porque no la llamé.
I don't know why I didn't call her back.
No, no la llamé así.
No, I did not call her that.
No, no la llamé aburrida, cauta diría yo.
I didn't say " boring, " just safe.
Ella llamó, yo no la llamé.
She called, I didn't.
Por eso no la llamé.
That's why I didn't call her.
No, no la llamé aún.
No, I haven't called her.
Rory, no la llamé.
Rory, I didn't call.
Palabra del día
encantador