no la comprendo

Es una joven encantadora, pero no la comprendo del todo.
She's a very charming young girl, but I don't quite understand her.
¿Cómo sabes que no la comprendo?
How do you know I don't comprehend it?
La logística, no la comprendo.
The logistics, I don't understand.
Es raro, no la comprendo.
It's weird. I don't understand it.
A lo mejor... no la comprendo.
Maybe... I just don't understand her.
Sí, me gusta, pero no la comprendo.
No. I like it. I don't understand it.
Esta parte no la comprendo.
I don't understand this part.
Creo que no la comprendo en absoluto, pero deseo mucho hacerlo.
I feel as if I don't understand you at all, and I want so much to understand.
Por lo que se refiere a la última enmienda presentada por el Sr. Holm, confieso que no la comprendo.
As regards the last amendment put forward by Mr Holm, I have to confess that I don't understand it.
No la comprendo, Opaka.
I don't understand, Opaka.
Qué bien. No la comprendo a usted.
I don't understand you, no matter what you say.
No la comprendo, Fräulein.
I do not follow you, Fräulein.
No la comprendo a usted.
I don't understand you, no matter what you say.
No la comprendo, lo siento.
I don't understand you.
La lucha ha terminado. No la comprendo ya. Me he reconciliado conmigo mismo, con este despojo que soy.
I cannot understand it any more. I am reconciled to myself, to the poor, poor shell of me.
¿Acaso has terminado la tarea? No la comprendo.
Have you finished the homework, by any chance? I don't understand it.
¿Me ayudas con la tarea hoyos? No la comprendo. - Sí, lo haré.
Will you help me with my homework today? I don't understand it. - Yes, I will.
Palabra del día
el espantapájaros