no juegue a

No me ignores solo porque no juegue a las trampas contigo.
Don't ignore me just 'cause I won't play mousetrap with you.
No hay micrófonos en esta oficina, así que no juegue a "cliente acosado".
This office isn't wired for anything, so don't play persecuted client.
Señor Barroso, no juegue a decir que aquellos que no voten a favor de la Comisión están en contra de Europa.
Mr Barroso, do not play the game of saying that those who fail to vote for the Commission are against Europe.
No obstante, con el fin de garantizar que su hijo no juegue a juegos que se consideran demasiado violentos, le rogamos que siga rigurosamente las clasificaciones por edades.
However, in order to ensure that your child does not play games deemed to be too violent please follow the age ratings closely.
Un maestro, pues, tiene evidentemente que ser alguien que no esté en las garras de la sociedad, que no juegue a la política del poder ni busque posición o autoridad.
So, a teacher must obviously be one who is not within the clutches of society, who does not play power politics or seek position or authority.
¡No juegue a este juego conmigo!
Don't play this game with me!
No juegue a juegos mentales conmigo.
Don't play mind games with me.
No juegue a este juego.
Do NOT play this game.
No juegue a eso conmigo.
Don't be that way with me.
No juegue a juegos somnolientos antes de acostarse, el niño no debe estar demasiado excitado.
Do not play sleepy games before going to bed, the child should not be overexcited.
¡No juegue a Max conmigo, por favor!
Don't do a Max on me, please.
No juegue a ese videojuego.
Hey, don't play that game.
No juegue a eso.
Please don't play that game.
No juegue a las adivinanzas, por favor.
Please, that isn't funny.
No juegue a pobres del efectivo: como regla general usted debe comenzar con 40-50 veces el límite de la tabla.
Don't play cash poor: as a general rule you should start with 40-50 times the table limit.
Palabra del día
la cuenta regresiva