no invitas

¿Por qué no invitas a alguna a venir y unirse a nosotros?
Why don't you invite one of them to come over and join us?
¿Por qué no invitas a los tuyos?
Why not invite yours to come too?
¿Por qué no invitas tú a alguien?
Why don't you ask somebody sometime?
Amigo, por qué simplemente no invitas a Anne a salir.
Dude, why don't you just ask Anne out?
Me voy de vacaciones a Vietnam. - ¿De nuevo? ¿Y no invitas?
I'm going to Vietnam on vacation. - Again? Where's my invitation?
Mel, ¿por qué no invitas a mi amigo a bailar?
Mel, why don't you treat my friend to a dance?
John, ¿por qué no invitas a ese amigo tuyo?
John, why don't you invite that friend of yours over?
¿Por qué no invitas a alguien de tu familia?
Why don't you invite someone from your family?
¿Por qué no invitas a tu nuevo amigo a cenar?
Why don't you invite your new buddy over for dinner?
¿Por qué no invitas tú a algunos de tus amigos?
Why don't you invite some of your friends?
¿Por qué no invitas a Kermit a cenar el viernes?
Why don't you ask Kermit to dinner Friday night?
Josh, ¿por qué no invitas a Andy a cenar?
Hey, Josh, why don't you invite Andy over for dinner?
¿Por qué no invitas a Jennifer a una hamburguesa?
Why don't you take Jennifer out for a burger tonight?
Mira, ¿por qué no invitas a tus amiguitos a mi casa?
Look, why don't you invite your little friends over to my place?
¿Por qué no invitas a tu novio, entonces?
Why don't you invite your boyfriend, then?
Lailu, ¿por qué no invitas a tu amiga?
Lailu, why don't you invite your friend over?
¿Por qué no invitas a Libby a bailar?
Why do not you invite Libby to dance?
¿Por qué no invitas a nuestro nuevo amigo?
Why don't you invite our new friend in here?
¿Por qué no invitas a ese tal Robinson a cenar?
Why don't you ask this Robinson for dinner?
¿Por qué no invitas a tu hijo a que pase unos días aquí?
Why don't you invite your son to spend some days here?
Palabra del día
la capa