invertir
Creo que debería convencer finalmente a su empresa estatal Vattenfall para que no invierta constantemente y de forma ilimitada en carbón por toda Europa y, en particular, para que no invierta ante todo donde no se necesita comprar certificados. | I believe that you should finally convince your state-owned company Vattenfall not to invest consistently and unrestrictedly in coal throughout Europe and, in particular, not to invest primarily where no certificates need to be purchased. |
Lo más importante, no invierta dinero que no pueda permitirse perder. | Most importantly, do not invest money you cannot afford to lose. |
Aún más importante, no invierta su dinero sino puede permitirse perder. | Most importantly, do not invest money you cannot afford to lose. |
Y lo más importante, no invierta dinero que no pueda perder. | Most importantly, do not invest money you cannot afford to lose. |
Cuando se encuentre la inclinación, no invierta la herramienta y ajuste la reutilización. | When the tilt is found, do not reverse the tool and adjust reuse. |
¡Si no está registrada, no invierta! | If it's not registered, don't invest! |
Mantenga la válvula siempre hacia arriba, no invierta el envase al aplicar el producto. | Always hold valve upward, do not turn container upside-down when applying the product. |
Invierta fuertemente, o liquide, o no invierta nada y genere algún nivel de efectivo que pueda. | Either invest heavily, or sell off, or invest nothing and generate any cash that you can. |
Asegúrese de entender completamente los riesgos relacionados y no invierta dinero que no pueda permitirse perder. | Please ensure that you understand fully the risks involved and do not invest money you cannot afford to lose. |
Por favor, asegúrese de que comprende completamente los riesgos involucrados y no invierta dinero que no pueda permitirse perder. | Please ensure that you fully understand the risks involved and do not invest money you cannot afford to lose. |
Si todo lo leído hasta ahora le ha sonado a chino, le sugerimos que no invierta en Bolsa. | If all the above sound weird to you, we suggest you not to invest in Stock Markets. |
Por favor, asegúrese de que comprende los riesgos que conllevan y no invierta más de lo que pueda permitirse perder. | Please ensure that you understand the risks involved and do not invest more than you can afford to lose. |
Por favor, asegúrese de que comprende completamente los riesgos involucrados y no invierta dinero que no pueda permitirse perder. | They may not be suitable for everyone, so please ensure that you fully understand the risks involved. |
Por tanto, aunque el capital no invierta directamente en el trabajo doméstico, la productividad de éste forma la base de la acumulación capitalista. | Therefore, while capital does not invest directly in domestic work, its productivity forms the basis for capital accumulation. |
Puede que el laboratorio que realiza los análisis sea de pocos recursos y no invierta nada para optimizar su equipo de análisis. | The laboratory who does the testing can be a poor one that invests nothing to optimize their testing kit. |
No ocurre solo en restauración, hoy en día cualquier negocio que no invierta en tecnología se está quedando obsoleto y fuera del mercado. | It does not occur only in restoration, Today any business that does not invest in technology is becoming obsolete and out of the market. |
Ruiz, por su parte, lamentó que el Estado no invierta ni el 10% del presupuesto asignado a lo social en el restablecimiento de chicos infractores. | Ruiz, meanwhile, regretted that the State does not invest or 10% of the budget allocated to the social in the restoration of young offenders. |
El tiempo que disfruto con mi familia regularmente causa que no invierta tiempo en actividades del trabajo que puedan ayudarme en mi desarrollo laboral. | The time I spend with my family regularly causes me not to invest time on work activities that could help me in my career development. |
El Estado miembro de origen exigirá, en lo relativo a los activos representativos de las provisiones técnicas y reservas de estabilización, que cada empresa de seguros no invierta más de:». | As regards the assets covering technical provisions and equalisation reserves, the home Member State shall require every insurance undertaking to invest no more than:’. |
A efectos prácticos, hay que tener en cuenta que limitar (o más bien dicho intentar limitar) la salida (desinversión) de una entidad de capital-riesgo es lo mismo que decirle que no invierta en la compañía. | For practical purposes, we should keep in mind that trying to limit the divestment of a venture capital entity is like rejecting the investment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!