investigar
¿Crees que no investigué por mi cuenta? | You think I didn't do my own digging? |
No investigué tanto como tú, pero para tu cita tengo dos buenas opciones. | Okay, didn't do quite as much research as you, but as far as your date goes, I've got a couple good options. |
Bueno, yo no investigué tanto como tú, pero en lo que respecta a tu cita, tengo un par de buenas opciones. | Okay, didn't do quite as much research as you, but as far as your date goes, I've got a couple good options. |
Pero no investigue a tu novio. | But I did not investigate your boyfriend. |
Ahora no hay modo de que Asuntos Internos no investigue. | There is no way IA can avoid an investigation at this point. |
Por favor no investigue nada más. | Please don't investigate anymore. |
El hecho de que un Estado no investigue con la debida diligencia ese tipo de asuntos favorece dichas prácticas. | The fact that a State did not investigate such cases with the necessary diligence encouraged such practices. |
Uno de ellos en particular le advirtió que no investigue a las compañías de seguridad porque siempre cuentan con sicarios. | One particular employee warned that the lawyer should not investigate security companies because they always have hitmen. |
El hecho de que un Estado Parte no investigue las denuncias de violación puede ser de por sí una vulneración del Pacto. | A failure by a State Party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. |
El hecho de que un Estado Parte no investigue las denuncias de violación puede ser de por sí una vulneración del Pacto. | A failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. |
Menciona su Observación general Nº 31, en la que declara que el hecho de que un Estado parte no investigue las denuncias de violaciones podría en sí constituir una violación distinta del Pacto. | It refers to its General Comment No. 31 which states that failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. |
La Comisión concluye que el Estado de Derecho y la democracia no pueden ser consolidados en Guatemala mientras haya un Poder Judicial ineficaz que no investigue las graves violaciones a derechos humanos actuales y del pasado. | The Commission concludes that the rule of law and democracy cannot be consolidated in Guatemala as long as there is an ineffective judicial branch that fails to investigate serious present and past human rights violations. |
Según se ha afirmado, el funcionario dijo ayer que la CCD no dejará que el bote llegue a Kisangani mientras la MONUC no investigue las acusaciones de violación de la cesación del fuego que según la CCD han cometido las fuerzas del Gobierno. | The official was quoted yesterday as saying that the RCD would not let the boat reach Kisangani before MONUC investigates allegations of ceasefire violations which the RCD claims have been committed by Government forces. |
¿Crees que yo no investigué a las 246 personas de ese avión? | You think I didn't investigate all 246 people on that plane? |
Sí, pero no investigué quién la escribió. | Yeah, but I didn't, like, trace the handwriting. |
¿Crees que no investigué nada? | Do you think I didn't do my homework? |
No investigué, por lo que puedo estar haciendo preguntas que ya han sido respondidas. | I did not research, so I may be asking questions that have already been answered. |
No investigué esta posibilidad porque xslt y latex me parecieron muy pesados y complejos. | I did not investigate this further because I find xslt and latex to heavy and complex. |
No investigué nada antes. | I didn't really do any research. |
En resumen, yo no investigué bien acerca de esta muchacha antes del matrimonio, y luego descubrí que era terrible. | In brief, I did not ask about her very well before marriage, I found her to be very vile. |
