no interrumpir

Uno debería ser cauteloso para no interrumpir esta sucesión de acontecimientos.
One should be cautious not to interrupt this succession of events.
El cuidado se debe tomar para no interrumpir terapia prematuramente.
Care should be taken not to discontinue therapy prematurely.
Se hace todo esfuerzo para no interrumpir el tiempo de instrucción.
Every effort is made not to interrupt instructional time.
Espero no interrumpir su trabajo.
I don't want to interrupt your work —
Deben tomarse su tiempo, mostrar respeto, ser abiertos y autocríticos, y aprender a no interrumpir.
They must take time, show respect, be open and self-critical, and learn not to interrupt.
Se compromete a no interrumpir o intentar interrumpir la operación del Sitio de ninguna manera.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the Site in any way.
Se compromete a no interrumpir ni intentar interrumpir las operaciones del Sitio de ninguna forma.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the Site in any way.
Usted se compromete a no interrumpir o intentar interrumpir la operación del Sitio de ninguna manera.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this Site in any way.
Te comprometes a no interrumpir o intentar interrumpir el funcionamiento del Sitio de modo alguno.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the site in any way.
Usted se compromete a no interrumpir ni intentar interrumpir de ninguna manera el funcionamiento del Sitio.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the Site in any way.
Usted se compromete a no interrumpir o intentar interrumpir el funcionamiento de la Web de forma alguna.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the Site in any way.
La Segunda Guerra Mundial arrasó Europa, pero un concurso se las apañó para no interrumpir su programa.
World War 2 ravaged Europe, but one competition managed not to have their programme interrupted.
Usted se compromete a no interrumpir o tratar de interrumpir la operación del Sitio de forma alguna.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the site in any way.
Los padres deben venir a la oficina para recoger a los estudiantes para no interrumpir el salón de clases.
Parents should come to the office to pick up students so as not to disturb the classroom.
Usted conviene en no interrumpir ni intentar interrumpir la operación o el Servicio de ninguna manera.
You may not do anything to interfere or attempt to interfere with any function of the Website.
Todos los visitantes deben acordar previa cita con el maestro de su hijo/a para no interrumpir la clase en sesión.
All visitors must make prior arrangements with the child's teacher so as not to disturb the class in session.
Usted se compromete a no interrumpir ni intentar interrumpir el funcionamiento de este sitio de ninguna manera.
If you do not agree to these terms, do not access the Site in any way.
Sin embargo, para no interrumpir el cronograma propuesto, su delegación está dispuesta a celebrar la reunión el 19 de julio.
However, not wishing to disrupt the proposed timeline, his delegation was willing to agree to hold the meeting on 19 July.
Después de todo, es necesario cumplir con todos los requisitos tecnológicos con la mayor precisión posible para no interrumpir las características térmicas.
After all, it is necessary to comply with all technological requirements as accurately as possible so as not to disrupt thermal characteristics.
Está diseñado para no interrumpir a otros EPI y accesorios y no interferir con la actividad principal del trabajador.
It is designed so as not to get in the way of other PPE and accessories and not interfere with the worker's primary activity.
Palabra del día
el inframundo