intentar
Sin embargo, les sugerimos no intenten hacerlo la próxima vez que saquen su automóvil. | However, we don't suggest you try it the next time you take your car out. |
El resto de ustedes... vigilen a los alemanes para que no intenten nada. | The rest of you guys, Keep your eye on them Heinies so they don't try any rough stuff. |
Otra vez les advierto que no intenten discernir con mucha atención o con tanta intensidad el estado de otra personalidad. | Again I caution not to attempt to discern too intently or intensely the status of another personality. |
Sin embargo, también quiero pedirles a los Estados miembros que no intenten hacerlo por sí solos, y me gustaría hacer especial hincapié sobre esto. | However, I would like to ask the Member States not to attempt to go it alone and I would like to put particular emphasis on this. |
A veces se aplica a la oración, como si la oración fuera una cruz, pero he conocido a recién convertidos aconsejados que no intenten orar con sus familias, o que no intenten orar aún en reuniones o círculos sociales. | Sometimes it is applied to prayer, just as if prayer was a cross. But I have known young converts advised not to attempt to pray in their families, or not to attempt quite yet to pray in meetings and social circles. |
Desde esta mañana, el estado ha hecho todo lo posible para romper esta gran oleada de solidaridad: hay bloqueos de carreteras y puestos de control en todas partes; con los policías de los mismos pidiendo a los conductores que no intenten ir al encuentro solidario. | Since this morning, the state has done everything possible to break this great wave of solidarity: there are road blocks and checkpoints everywhere; with the policemen of the same ones asking the drivers not to try to go to the solidary meeting. |
Insto a todos los Estados miembros de la UE a que firmen y ratifiquen esta convención y a que no intenten redefinir lo que se entiende por municiones en racimo escabullirse de sus responsabilidades, como algunos Estados miembros ya están intentando hacer. | I urge all EU Member States to sign and ratify this Convention and not to try to redefine what we mean by cluster munitions so as to wriggle out of their responsibilities, as certain Member States are trying to do. |
Pero no intenten boicotear lo que estoy tratando de hacer. | But don't you dare undermine what I'm trying to do here. |
Si estás conmigo quizás no intenten nada. | If you're with me, maybe they won't try anything. |
Si tienen seres queridos en el área, no intenten ayudarles. | If you have loved ones in the area do not try to help them. |
Ya lo sé, y no intenten detenerlo. | I know that, and don't you try to stop him. |
Pero no intenten separarme de mi hija. | But do not attempt to take my daughter from me. |
Niños, no intenten esto en casa por favor. | Kids, don't try this at home please. |
Así que no intenten decirme que deberíamos importar todavía más desempleo. | So do not try to tell me that we should import even more unemployment. |
Ahora, recuerden, no intenten esto en casa. | Now, mind you, don't try this at home. |
Si lo ven, no intenten detenerlo. | If you see him, do not attempt to apprehend him. |
Decirles que no intenten marcar la Tierra. | Tell them not to try and dial Earth. |
Decidles que no intenten marcar la Tierra. | Tell them not to try and dial Earth. |
Y obviamente, ¡no intenten hacer esto en sus casas! | And one thing's for sure, don't try this at home! |
Si ven algo, no intenten enfrentarlo. | If you see anything, don't try to engage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!