intentar
Solo que está bien y que no intentemos encontrarla. | And not to try to follow her. |
Por ello espero que no intentemos ahora presionar al Presidente checo para que acabe la labor lo antes posible. | I hope therefore that we will not now attempt to put pressure on the Czech President in order to finish the job as quickly as possible. |
Estos mundos de reunión de la vida espiritual son terreno prohibido hasta el extremo de que se nos pide que no intentemos penetrar aquellas fases de estas esferas que están completamente fuera del ámbito de nuestra experiencia. | These rendezvous worlds of spirit life are forbidden ground to the extent that we are asked not to negotiate entrance to those phases of these spheres which are wholly outside our realms of experience. |
No intentemos tampoco echar abajo el principio de subsidiariedad y esperemos que los Gobiernos y los Estados miembros asuman sus responsabilidades de forma paralela a los interlocutores sociales y complementaria al trabajo de la Comisión. | And let us also not seek to destroy the principle of subsidiarity; let us hope that the governments and the Member States will shoulder their responsibilities alongside the social partners, to supplement what is being done by the Commission. |
Sí, quizá es mejor que no intentemos salir en serio. | Yeah, maybe we better not try to be serious. |
Por ello, no intentemos ir demasiado lejos en todos los ámbitos. | However, we need not seek to go too far in all fields. |
Y no intentemos cambiar nuestra función. | And let us not attempt to change our function. |
Insiste en que no intentemos averiguar su apellido ni dónde vive. | She insists we do not try to learn her family name or where she lives. |
Ante todo no intentemos hacer de la AEE una institución europea. | Let us, above all, try to avoid turning the ESA into a European institution. |
Pero no intentemos sacar provecho a lo que ocurre en otros países como las Bahamas. | But let us not play this off against what happens in other countries like the Bahamas. |
No hay motivo para que no intentemos no sé, ser algo más. | I mean, there's no reason we couldn't try to be you know, more than friends. |
Lo más importante es que seamos honestos sobre los errores que hayamos cometido y no intentemos justificarlos. | What's most important is that we are honest about when we've made mistakes and don't try to justify them. |
Nada, mientras no intentemos utilizarlos para añadir nuevos principios que no fueron mencionados por nuestro propio acarya. | Nothing, as long as we do not attempt to use them to add new principles which were not mentioned by our own acarya. |
Es fundamental que no intentemos seguir un ritmo y una marcha para la que no estamos completamente preparados. | It is important that we do not push further forward at a speed and rate we are not fully prepared for. |
Recordemos también las reglas que se impusieron al inicio del juego y no intentemos cambiarlas a la mitad. | Let us also remember the rules at the start of the game and let us not try to change the rules half-way through. |
Incluso para estas, los plazos deben ser escalonados a lo largo del año para que no intentemos hacer demasiado al mismo tiempo. | Even those, the deadlines need to be staggered through the year so that we're not trying to do too much at once. |
Eso no quiere decir que no intentemos obtener una ganancia y generar nuestro sustento, el punto es no ser avaricioso respecto a ello. | It doesn't mean that we don't try to get a profit and make a living, but the point is not to be greedy about it. |
El CAT S60 es el dispositivo dedicado más bien al trabajo, pero los juegos también van bastante bien, por supuesto bajo la condición de que no intentemos jugar con las opciones de gráfica más avanzadas. | CAT S60 is a work device, but it handles games pretty well, providing that we will not try to play with the highest graphic settings. |
Por lo tanto, cuando leemos las Escrituras es muy importante que no intentemos entender las palabras hebreas según el contexto moderno ajeno a la cultura hebrea antigua. | Therefore, when we read the Scriptures, it is very important that we don't try to understand the Hebrew terms and expressions according to a modern context that in many cases are unconnected with the ancient Hebrew culture. |
Creo que debemos asegurarnos de que lo que hagamos con la directiva en esta ocasión sea algo positivo y sensato y que no intentemos, por ejemplo, presentar «ego-enmiendas» en lugar de «eco-enmiendas». | I think that we have to be sure that what we do to the directive on this occasion is a positive and sensible thing and we do not, for example, try to table ego-amendments rather than eco-amendments. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!