incrementar
Así, todo y haber duplicado la superficie de oficinas y almacén, con los nuevos sistemas han logrado que el gasto en energía eléctrica no incremente con respecto a la anterior instalación tradicional. | Thus, in spite of having duplicated the office and warehouse space, with the new systems they have managed to keep electrical energy expenses at the same level as the previous traditional facility. |
El acuerdo de la OMC sobre medidas sanitarias y fitosanitarias reconoce que, pese a que los países utilizan diferentes estándares y diferentes métodos de inspeccionar los productos, esto no incremente necesariamente los riesgos sanitarios animales y humanos. | The WTO agreement on sanitary and phytosanitary measures acknowledges that, while countries may use different standards and different methods of inspecting products, this does not necessarily increase the animal and public health risks. |
Pero no incremente el freno porque arriesga a que la vela entre en pérdida (stall). | But do not increase the braking as you would risk a Stall (Full, Recovery). |
Si está utilizando dichos medicamentos, no incremente su consumo de potasio excepto bajo la recomendación de su médico. | If you are taking such medications, do not increase your potassium intake except on the advice of your physician. |
Una vez que sabe cual es su punto de partida, no incremente súbitamente sus pasos a 10,0000 el primer día. | Once you know where you're starting, don't jump into increasing to 10,000 steps the first day. |
Sugerimos de todas formas, que usted no incremente demasiado el tamaño de su mensaje con imágenes u otros elementos. | We still suggest, however, that you do not excessively weigh down the message with pictures or other elements. |
La primera es que el aumento de la fibrosis en la MCH no incremente el riesgo de aparición de arritmias malignas. | The first possibility is that increased fibrosis in HCM might not increase the risk of developing malignant arrhythmias. |
A muchas personas les preocupa que la construcción del gasoducto no incremente la seguridad del suministro del continente, sino nuestra indefensión frente a Rusia. | Many people are worried that the creation of the pipeline will increase not security of supply for the continent but our defencelessness against Russia. |
CEFIC también está haciendo un activo cabildeo para que la UE reduzca –o por lo menos no incremente- sus compromisos de reducción de emisiones en las negociaciones del clima en Copenhague. | Cefic is also actively lobbying the EU to reduce–or at least not increase–their emission reduction commitments at the climate talks in Copenhagen. |
Sin embargo, en tanto la Organización no incremente su eficacia para promover el desarrollo en todos sus aspectos no será posible evitar el surgimiento de conflictos. | However, as long as the Organization does not strengthen its effectiveness in promoting development in all its aspects, it will not be possible to prevent the emergence of conflicts. |
El estímulo se otorga igualmente en materia del IETU de tal forma que el descuento otorgado en el ISR no incremente el monto a pagar por aquél en los referidos pagos provisionales. | The stimulus also applies to the IETU so that the discount granted for ISR will not increase the amount of IETU due and owing. |
Si toma aspirina periódicamente y necesita un medicamento para aliviar el dolor, la fiebre o la artritis, es posible que su médico prefiera que no incremente la dosis de aspirina. | If you are taking aspirin regularly and you need a medication to relieve pain, a fever, or arthritis, your doctor may not want you to take extra aspirin. |
Unas reformas estructurales exhaustivas permitirán que la zona del euro aumente su potencial de crecimiento a su debido tiempo y garantice que un crecimiento más fuerte no incremente las posibilidades de una mayor inflación. | Comprehensive structural reforms will allow the euro-area to raise its growth potential over time and ensure that stronger growth does not build up potential for higher inflation. |
Pero, además, el beneficio de una medicación antitrombótica no solo debe medirse por su efecto de prevención del tromboembolismo arterial o venoso sino que, por otra parte, no incremente las complicaciones hemorrágicas. | But additionally, the benefit of an antithrombotic medication should not just be measured by its effect of preventing arterial or venous thromboembolism, but also by it not increasing bleeding complications. |
Considero que tiene que evaluarse correctamente la integración de consideraciones ecológicas en el primer pilar, para que no incremente las exigencias medioambientales que ya soportan los agricultores de manera excesiva. | I believe that the greening of the first pillar needs to be judged correctly, so that it does not add to the environmental requirements with which farmers are already seriously burdened. |
El acuerdo, que ha presentado en Girona el conseller de Territorio y Sostenibilidad, Lluís Recoder, está supeditado por parte de la compañía aeronáutica a que AENA, gestora de los aeropuertos, no incremente las tasas de estas instalaciones. | The agreement, submitted to the Minister for Planning and Girona Sustainability LluĂs Recoder, is subject by the fact that the aerospace company AENA, the airport manager, not increase rates of these facilities. |
El puesto de conducción del conductor a bordo se debe diseñar y fabricar de manera que pueda ir provisto de una cabina, siempre que ello no incremente el riesgo y siempre que las dimensiones lo permitan. | The driving position of ride-on drivers must be designed and constructed in such a way that a driver's cab may be fitted, provided this does not increase the risk and there is room for it. |
Para el NO2, las partículas, el benceno y el monóxido de carbono: inclúyase al menos una estación de seguimiento de fondo urbano y una estación de tráfico, siempre que ello no incremente el número de puntos de muestreo. | For nitrogen dioxide, particulate matter, benzene and carbon monoxide: to include at least one urban background monitoring station and one traffic-orientated station provided this does not increase the number of sampling points. |
Un aumento en el coeficiente regional de desventaja resultante del análisis coste/beneficio puede aceptarse a condición de que el beneficiario de la ayuda no incremente el problema de capacidad al que ya se enfrenta la industria de vehículos de motor. | An increase in the regional handicap ratio resulting from the CBA is authorised on condition that the beneficiary of the aid does not increase the capacity problems facing the motor vehicle industry. |
A fin de evitar que se repitan los errores que llevaron a la crisis, debemos garantizar totalmente que la crisis no incremente aún más las desigualdades sociales en nuestros países, entre los Estados miembros de la Unión Europea y a nivel internacional. | In order to avoid a repeat of the mistakes that led to the crisis, we absolutely must ensure that the crisis does not further increase the social inequalities within our countries, between EU Member States and at international level. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!