no importar

Sí Fue muy rápido y parecía no importar.
Yes It was very fast and appeared not to matter.
Parece no importar lo que me diga a mi mismo.
It never seems to matter what I tell myself.
¿Qué pasa si decido no importar al propietario de una sala?
Or what if I choose not to import a room owner?
Pero, ¿y por qué no importar esa tecnología, sencillamente?
And why not simply import the technology?
Sus padres sabían que algo no estaba bien y pelearon por ella, pero pareció no importar.
Her parents knew something was wrong and fought for her, but it didn't seem to matter.
Pareciera no importar cual plan, ideología, religión o filosofía formulen las grandes mentes, nada ayuda a mejorar nuestra suerte.
It doesn't seem to matter what plan, ideology, religion, or philosophy great minds come up with, nothing seems to improve our lot.
Parece no importar qué planes, ideologías, religiones o filosofías surjan de las grandes mentes, nada parece mejorar nuestro estado.
It doesn't seem to matter what plan, ideology, religion, or philosophy great minds come up with, nothing seems to improve our lot.
Tristemente, parece no importar que es un factor de awareness, que no acepta nuestro derecho a existir separados del todo.
Sadly, it seems not to matter that it is with an awareness factor that does not accept our right to exist apart from the whole. Still, it is an awareness that seems to be our very own.
La distancia parece no importar mucho; se puede obtener la misma fuerza en los efectos si estas frente al generador de números aleatorios o si estas del otro lado del planeta.
Distance doesn't seem to matter as much, you can get the same strength of effects if you're right in front of the RNG or if you're on the other side of the planet.
Pero parece no importar: seguimos topándonos con agresores como él, que ni siquiera se asumen como tales y que casi nunca se plantean platicar entre ellos para modificar patrones y comportamientos.
But it doesn't seem to matter: We keep running into aggressors like him, that don't even think of themselves as such and that almost never sit down to talk among themselves in order to change patterns and behaviors.
Si la familia quiere cultivar el arte de la gratuidad, y debe hacerlo, tiene que estar muy atenta para no importar dentro de casa la lógica del incentivo que se ha puesto de moda en todos lados.
If the family wants to - and it should - cultivate the art of gratuitousness, it must take great care not to import the logic of the incentive that exists everywhere today into their home.
Cuando se trata de diamantes, el tamaño puede no importar.
When it comes to diamonds, size may not matter.
Pero ustedes ya saben, no importar el idioma que hables.
But y'all already know, it doesn't matter what language you speak.
¿Cómo no importar correos electrónicos / contactos / calendarios duplicados en Outlook?
How to do not import duplicate emails/contacts/calendars in Outlook?
Y, en verdad, puede no importar.
And, in truth, it may not matter.
Bueno, ¿cómo podría la vida de un niño no importar a alguien?
Well, why wouldn't the life of a child mean a lot to anyone?
Entonces, si es el responsable, podría no importar lo que suceda en este juicio.
So, if he is responsible, it might not matter what happens in this trial.
¿Cómo podría no importar su opinión?
How could her opinion not matter?
Enviar en archivo.ppt separado del texto: no importar los gráficos al texto.
Send the.ppt file apart from the text: do not import the graphics to the text.
Usted también puede! Tenga en cuenta que el tema no importar/exportar comentarios a estos servicios.
You can too! Please note that the theme does not import/export comments to these services.
Palabra del día
encantador