no, I haven't

Popularity
500+ learners.
No I haven't, unfortunately, I would love to.
No, lamentablemente no, pero me encantaría.
No, no I haven't, please.
No, no es eso, por favor.
No I haven't seen but my wife has seen everything.
No, no lo he visto, pero mi esposa ha visto todo.
I said that I smoked a joint, no I haven't eaten.
He dicho que fumaba un porro, no que había comido.
No no I haven't heard from him at all.
No, no, no he oído nada de él en lo absoluto.
No I haven't swallowed any of the religious structures I had studied.
No No me he tragado ninguna de las estructuras religiosas que he estudiado.
No I haven't, I've just restored her blood pressure.
No lo hice, solo restablecí su presión.
No I haven't heard anything of Sebastian for over a year.
Sí, pero... No he sabido nada de Sebastian desde hace más de un año.
No I haven't because it doesn't exist Dr. Dolittle
No lo he visto porque no existe Dr.Dolittle.
Ahh, No I haven't been doing the introductory exercises along with the advanced exercises.
Ahh, No no he estado haciendo los ejercicios introductorios junto con los ejercicios avanzados.
No I haven't. And that's the gospel truth, Narcy.
No, no le he visto, te aseguro que es la pura verdad, Narcy.
No, no I haven't been giving him money.
No, no le estoy dando dinero.
No, no I haven't had time.
No, no, no he tenido tiempo.
No I haven't. Besides, I have a stake in this too.
Además, yo también tengo interés en este asunto.
No I haven't seen a thing.
No, yo no he visto nada.
Uh, no no I haven't seen him.
No, no, no lo he visto.
I'm sorry but no I haven't.
Lo siento, pero no la he visto.
No I haven't, Pascal.
No lo he hecho, Pascal.
No I haven't seen her for awhile and she was my teacher and uh...
No, no la he visto en mucho tiempo, y ella fue mi maestra y...
No. No I haven't. Sorry, hang on.
No, no sé nada. Perdona, espera un momento.
Palabra del día
el estanque