no humano

Tengo la corazonada de que algo no humano está implicado.
I have a hunch that something inhuman is involved.
La religión subsiste, únicamente, si su origen es divino y no humano.
Religion only survives if its origin is divine and non-human.
Ella comunicó que un grupo subterráneo no humano había tomado posesión de este lugar.
She communicated that a nonhuman subterranean group had taken possession of this place.
¿Cuál es la relación entre los Sasquatches, el fenómeno no humano, y este planeta?
What is the relationship between the Sasquatch, the nonhuman phenomenon and this planet?
No se ha demostrado la existencia de un reservorio significativo no humano.
No existence has been shown of a significant breeding place in non-humans.
¿Por qué me convertiste en un ser no humano?
Why did you make me to be not a man.
Las calaveras que sirven como anteojeras son también anatómicamente correcto pero de un primate no humano.
The skulls that serve as blinkers are also anatomically correct but of a non-human primate.
¿Qué tan difícil podría ser para mí aceptar que hay otros extraterrestres de linaje no humano?
How hard would it be for me accept that there are other extra-terrestrials of non-human lineage?
No solo las relaciones intersubjetivas, sino también las relaciones entre lo humano y lo no humano.
Not only intersubjective relations but also relations between the human and the nonhuman.
Su origen es no humano, Apaurusheya; y únicamente fue transmitido y conocido por la tradición reconocida, Vansha.
Its origin is non-human, Apaurusheya; and only conveyed and recognized by the accepted tradition, Vansha.
¿Podemos acaso nosotros realmente asociar la palabra muerte, con sus implicaciones humanas, al mundo no humano?
Can we really apply this word, with its human implications, to the non-human world?
Y sin embargo, nadie habla de reducir la pesca industrial destinada al consumo no humano.
Yet no mention of industrial fisheries which fish for non-human consumption being curtailed.
Y no parecía no humano.
And he didn't look unhuman.
En el universo hay básicamente dos perspectivas – y eso establece la diferencia entre lo humano o lo no humano.
There's basically two perspectives in the universe—and this is whether you're human or nonhuman.
Los románticos argumentan que el teatro de objetos puede despertarnos nuevamente a una más completa apreciación del mundo no humano.
The romantics argue that object theatre can awaken us again to a fuller appreciation of the non-human world.
Garantía: Puede ser vuelta y ser substituida para un nuevo en el plazo de un año, si daño no humano.
Warranty: It can be returned and replaced for a new one within one year, if non-human damage.
Imagina que no supieras si vas a nacer como un animal humano o como uno no humano.
Imagine you didn't know if you were going to be born as a human or as a nonhuman animal.
Era un extraño anciano, pequeño y no humano – lo cual era usual en la Tierra – y parecía estar desesperado.
It was a strange old man, small and non-human–which was usual on Earth–and he seemed to be desperate.
Desde esta posición, deberíamos concluir que ningún ser diferente a uno mismo es consciente, sea humano o no humano.
On this view, we should conclude that no individual being other than ourselves is conscious, whether human or nonhuman.
Es preciso recordar que casi un 30% de las capturas se destinan a uso no humano, convirtiéndolas en pienso para engordar ganado.
We should remember that almost 30% of the catch was destined for non-human usage, becoming fodder to fatten livestock.
Palabra del día
la víspera