no hombres
- Ejemplos
¿Ha habido solo mujeres malvadas y no hombres malvados? | Have there been only wicked women and not wicked men? |
Estamos buscando ladrones, no hombres de familia. | We're looking for thieves, not family men. |
Itno más de un secreto que no\ hombres cam usuario que es extraño en comparación con la niña de los usuarios. | Itno more a secret that there\ men cam user that is strange in comparison with the girl users. |
Esta omisión no significa que de acuerdo a estas dos tradiciones, solo existan mujeres inapropiadas para los hombres y no hombres inapropiados para las mujeres. | Now, this omission doesn't mean that according to these two traditions, there are only inappropriate women for men and that there's no such thing as an inappropriate man for a woman. |
Pero no hombres que eran mis vecinos y mis amigos. | But not men who were my neighbours and my friends. |
Que el nuestro es un gobierno de leyes, no hombres. | That ours is a government of laws, not men. |
Han abandonado sus responsabilidades, actúan como niños y no hombres. | They have abandoned their responsibilities, acting like boys instead of men. |
Para eso solo necesitamos Jueces, no hombres que actúen como dioses. | For that we only need Judges not men who act like gods. |
Las siete víctimas del sastrecillo fueron de hecho, moscas, no hombres. | The seven victims of the tailor were, in fact, flies, not men. |
Y siempre recordaré que ustedes eran mujeres y no hombres. | And I will always remember that you gals were women and not men. |
Pregunto, por que son estas Normas solo para mujeres, y no hombres? | I ask, why are these rules" "only for women, and not for men?" |
Eran hombres, señor, pero no hombres. | They were men, Sire, but not men... |
Somos o no hombres de palabras? | Are we or aren't we men of our words? |
Dadas iguales circunstancias, de alguna forma es más probable que sean mujeres y no hombres. | All circumstances being equal, they are somewhat more likely to be female than male. |
Hoy necesitamos hombres y mujeres de amor, no hombres y mujeres de honor; de servicio, no de dominio. | Today we need men and women of love, not men and women of honour; of service, not of oppression. |
Y si mis ojos huyen desde el ahora hacia el pasado: siempre encuentran lo mismo: fragmentos y miembros y espantosos azares - ¡pero no hombres! | And when mine eye fleeth from the present to the bygone, it findeth ever the same: fragments and limbs and fearful chances - but no men! |
De cara a esto, Belshazzar y Daniel, Ahasuerus y Mordecai parecen ser figuras simbólicas, creadas con el propósito del programa político Levítico, no hombres que alguna vez vivieron. | On the face of it, Belshazzar and Daniel, Ahasuerus and Mordecai seem to be symbolic figures, created for the purpose of the Levitical political programme, not men who once lived. |
Es incomprensible que a las mujeres, simplemente porque son mujeres y no hombres, se les pague un salario inferior por el mismo trabajo, en especial en trabajos del mismo nivel. | It is incomprehensible that women, merely because they are women rather than men, are paid a lower wage for the same work, especially the same standard of work. |
Para si el perdona a hombres sus entradas ilegales, su Padre celestial también lo perdonará: pero si el perdona no hombres sus entradas ilegales, ni hace a su Padre en el cielo lo perdona sus entradas ilegales. | For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Parent will also forgive you: but if ye forgive not men their trespasses, neither will your Parent in heaven forgive you your trespasses. |
Amo a un hombre que quiera darme placer! NO hombres egoístas! | Love a man that want to give me pleasure! NO SELFISH MAN! |
