no hay razón

D. $0, no hay razón para poner una cantidad aquí.
D. $0, there is not reason to put an amount here.
Su Señoría, no hay razón para que esta mujer testifique.
Your Honor, there's no reason for this woman to testify.
Mira, no hay razón para llevar a Archie al hospital.
Look, there's no reason to take Archie to the hospital.
En serio, no hay razón para aplaudir cuando alguien envejece.
Seriously, there's no reason to applaud when somebody gets older.
Pero contigo, no hay razón para ocultar nada real.
But with you, there's no reason to hide anything real.
Oh, no hay razón para temer la izquierda cráneo rojo.
Oh, there's no reason left to fear the red skull.
Papá, no hay razón para que Niles se sienta incómodo.
Dad, there is no reason for Niles to feel awkward.
Donde no hay razón, se va más allá del intelecto.
Where there is no reason it goes beyond the intellect.
Mira, no hay razón para nosotros estar en desacuerdo.
Look, there's no reason for us to be at odds.
Mira, Brenda, no hay razón para estar enojada conmigo.
Look, Brenda, there's no reason to be upset with me.
Eso sí, pero no hay razón para que te preocupes.
That's true, but there's no reason for you to worry.
Papá, no hay razón para que Niles se sienta incómodo.
Dad, there is no reason for Niles to feel awkward.
Y no hay razón para pensar que debería ser diferente.
And there's no reason to believe that should be any different.
En serio, no hay razón para estar celoso de Sloane.
Really, there's no reason to be jealous of Sloane.
Sé que estás preocupada, pero no hay razón para estarlo.
I know you are worried, but there's no reason to be.
Y no hay razón para tener miedo de nosotros.
And there's no reason to be afraid of us.
Es muy triste, pero no hay razón para desanimarse.
It's very sad, but there's no reason to be discouraged.
Si no lo puedo tener, no hay razón para vivir.
If I can't have it, there's no reason to live.
Eso si, pero no hay razón para que te preocupes.
That's true, but there's no reason for you to worry.
No, no hay razón para que me vaya tan temprano.
No, there's no reason for me to leave that early.
Palabra del día
el acertijo