no hay porque
- Ejemplos
Si el gimnasio, los vídeos o las clases de ejercicio no son lo suyo, no hay porque preocuparse. | If going to the gym, or doing home videos and classes are not for you, no problem! |
No hay porque cambiar aquello que funciona. | Why change something that's working? |
Sabes, no hay porque decirle esto a papá. | You know, we don't have to mention this to dad. |
Dile que todo está bien y que no hay porque preocuparse. | Tell him everything is good and not to worry. |
Sabes, no hay porque decirle esto a papá. | You know, we don't have to mention this to dad. |
Aunque no hay porque preocuparse, ¡12 cañones son más que suficientes! | Do not worry though - 12 guns is more than enough! |
Estaba diciendo que no hay porque preocuparse. | I was saying there is no need to worry. |
Por lo tanto, no hay porque enfadarse. | Therefore, there is no reason to be upset. |
Y ahora no hay porque no hacerlo. | And now there's no reason not to. |
Y no hay porque errar cuando ya no está. | And there is no need to be shod where he has gone. |
Solo tienes que... no hay porque hacer eso. | You just have to... there's nothing to be held or tucked. |
Oh, no hay porque preocuparse. | Oh, there's no need to worry. |
Quizá los Millennials ven abrazos donde no hay porque han sido abrazados mucho. | Maybe Millennials see hugs where there are none because Millennials have been hugged a lot. |
Oh, no hay porque explicar. | Oh, no need to explain. |
De seguro está bien, no hay porque alarmarse. | There is certainly nothing to worry about. |
Ya no hay porque vivir. | There's nothing to live for anymore. |
En cualquier empresa hay un liderazgo y una jerarquía, pero aquí no hay porque somos todos iguales. | In any company, there are leaders and a hierarchy, but here we're all equals. |
No, no. No, Claire, no hay porque. | No, no. No, Claire, don't be. Don't be. |
Si, no hay porque. | Yeah, no reason to. |
Oh, no hay porque, querida. | Oh, you're welcome, darlin'. |
