No hay mal que por bien no venga.

Quizá, pero no hay mal que por bien no venga.
Perhaps, but it may be a blessing in disguise.
Para Mayumi Nanjo, no hay mal que por bien no venga.
For Mayumi Nanjo, all is fish that comes to the net.
Pero recuerda que no hay mal que por bien no venga, ¿vale?
Just remember that things always happen for the best, okay?
Bueno, no hay mal que por bien no venga.
Well, that could be a blessing in disguise.
Fue un terrible accidente, pero no hay mal que por bien no venga.
So this terrible accident was kind of a blessing in disguise.
Es "no hay mal que por bien no venga".
It's "blessings in disguise."
Bueno, no hay mal que por bien no venga.
Okay. Silver-lining time, folks.
Bueno, no hay mal que por bien no venga. Así no podrá cenar con mis padres.
Well, silver lining—that means she won't get to have dinner with my parents.
Y, de todas formas, no hay mal que por bien no venga.
And anyway, every cloud has a silver lining. Tell them you're staying at mine.
Sin embargo, no hay mal que por bien no venga ya que esto permite a los franceses debatir un tema esencial.
However, every cloud has a silver lining, as this allows the French to discuss an essential matter.
En relación con Europa, quiero citar las palabras de Johan Cruyff: ’ – no hay mal que por bien no venga.
With regard to Europe, I should like to quote the words of Johan Cruyff: ‘’ – for every disadvantage there is an advantage.
Señor Presidente, creo que no hay mal que por bien no venga, porque respaldo encarecidamente lo reflejado en este informe.
From bad things, Mr President, I believe good things come, because what I see in this report I approve of wholeheartedly.
Lo primero a entender es que no hay mal que por bien no venga, que tales situaciones no son una maldición sino que son efectivamente bendiciones disfrazadas.
The first thing to understand is that every cloud has a silver lining, that such situations are a not a curse but are instead blessings in disguise.
Esto demuestra, por un lado, lo compleja y controvertida que es la reforma del sector, sin embargo, por otro, demuestra que no hay mal que por bien no venga.
That shows both how complex and controversial reform of the sector is, but it also demonstrates that clouds do sometimes have a silver lining.
Señor Presidente -y con ello termino- ya se lo ha dicho: Europa es una mala idea, pero no hay mal que por bien no venga.
As I have said already, Mr President - and I shall end with this - Europe is a bad idea. But it is an ill wind that blows nobody any good.
Aunque no hay mal que por bien no venga, tuvimos la suficiente suerte de tener nuestro disco mezclado por el increíble Cameron Webb, y no podríamos estar más satisfechos con los resultados.
Nothing bad without bringing something good with it though, we were lucky enough to have our album mixed by the awesome Cameron Webb, and we couldn't be happier with the results.
De esta manera podemos permanecer siempre preparados en la trascendencia y gradualmente, gradualmente darnos cuenta como todas y cada una de las dificultades son verdaderamente nada más que un no hay mal que por bien no venga.
In this way we can always remain solidly fixed in transcendence and gradually, gradually realize how each and every difficulty is actually nothing more than a blessing in disguise.
Sin embargo, como al final no hay mal que por bien no venga, parece que los terremotos, por una parte, han derribado casas y, por otra, han construido puentes entre Grecia y Turquía.
Nevertheless, every cloud has a silver lining. The earthquakes seem to have destroyed houses on the one hand and built bridges between Greece and Turkey on the other.
Quizás, después de todo - no hay mal que por bien no venga -, los ciudadanos se darán cuenta, a principios del año próximo, de que en realidad poco han contado en el establecimiento de la moneda única.
Perhaps - as, after all, clouds do have silver linings - citizens will see at the beginning of next year that in fact they had counted for little in the introduction of the single currency.
Podemos ver claramente, en esta etapa final del debate, el aspecto que debería presentar una política para Europa ampliamente aceptada, y podemos ver claramente que, en última instancia, como dice el refrán, no hay mal que por bien no venga.
We can clearly see, at the end of this debate, how a broadly accepted policy for Europe should look, and we can clearly see that, ultimately, as the saying goes: 'Every cloud has a silver lining.'
Palabra del día
la medianoche