no hay luz

Popularity
500+ learners.
Bueno, hay otros no hay luces vuelo, que estaba fuera de la patrón .
Well, there's another no-lights flight which was outside of the pattern.
No hay luces intermitentes durante la grabación de vídeo que sea aún más discreto.
No flashing lights during video recording make it even more discreet.
No hay luces de frenada ahí, eso es bueno...
No brake lights there, that's good.
Parece que no hay luces encendidas esta noche, Pearl.
There seem to be no lights on tonight, Pearl.
Si no hay luces encendidas, sáltate la casa en cuestión.
If there are no lights on, however, skip that particular house.
Al igual, todo el mundo es feliz y no hay luces.
Like, everyone's happy and there's lights.
Y adivina qué: no hay luces.
But guess what: there are no lights.
Miren eso, no hay luces, nada.
Look at that, no lights on, nothing.
Miren eso, no hay luces, nada
Look at that, no lights on, nothing.
¿Por qué no hay luces por acá, oigan?
Why aren't there lights over here?
Mira, no hay luces, ni nada.
Look at that, no lights on, nothing.
Además, la mayor parte del día, no hay luces porque no hay electricidad.
In addition, most of the day, there are not lights because there is no electricity.
¿Por qué no hay luces? Extraño las luces.
Why aren't there any lights?
De lo contrario, no hay luces.
Otherwise, no highlights.
No hay piso acolchonado, no hay luces.
There's no spring floors. There's no spotlights.
Todavía no hay luces.
Still no lights.
Por qué no hay luces por acá, oigan?
Why aren't there lights over here?
En la sierra riojana no hay luces de neón y suele estar despejado.
In the mountains of La Rioja there are no neon lights and the sky tends to be clear.
¿Por qué no hay luces?
Why aren't there any lights? That's a point.
Porque no hay luces.
The lights are out.
Palabra del día
el estanque