no hay hielo

Popularity
500+ learners.
Aquí no hay hielo y no tenemos libertad de pasear.
There's no ice here, and we're not at liberty to wander.
Y no hay hielo en el congelador.
And there's no ice in the freezer.
Podemos decir que ya no hay hielo, sino deshielo.
We can say that it is no longer frigid, but thawing.
¿Qué me importa si no hay hielo en torno al Polo Norte?
What do I care if there's no ice around the North Pole?
¿Qué me importa si no hay hielo en tomo al Polo Norte?
What do I care if there's no ice around the North Pole?
Vigilo alrededor para asegurarme de que no hay hielo.
I'm looking around a lot, making sure there's no ice.
Por supuesto que aquí no hay hielo, pero estas rocas pueden ser casi tan resbaladizas.
Of course there's no ice here, but these rocks can be almost as slippery.
Aquí no hay hielo, no hay nada.
There's no ice here, there's nothing here.
Desde luego, aquí no hay hielo pero estas rocas pueden ser igual de resbaladizas.
Of course, there's no ice here, but these rocks can be almost as slippery.
Las temperaturas en de 100 grados y no hay hielo?
Temps in the 100s and no ice?
Lo único es que no hay hielo.
Only there isn't any ice.
Claro, no hay hielo.
Of course, no ice.
Por aquí no hay hielo.
Oh, there's no ice around here.
Aquí no hay hielo.
There's no ice here.
No hay fuerza, no hay hielo.
No strength, no ice.
Un buen negocio en un lugar donde todavía no hay hielo ni para conservar la pesca.
A good business in a place where there is still no ice or to conserve fisheries.
¿Qué quieres decir con que no hay hielo?
What, there's no ice?
Aquí no hay hielo.
There's no ice in this.
Aquí tienes. Perdón, pero no hay hielo.
Sorry, there's no ice.
Norte de Churchill, Manitoba, en octubre y noviembre, no hay hielo en la Bahía de Hudson.
North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay.
Palabra del día
suficiente