no hay fantasmas
- Ejemplos
Lo que significa que no hay fantasmas volando por la comisaría. | Which means there were no ghosts flying around the precinct. |
Allí no hay fantasmas, solo una vida maravillosa. | There are no ghosts here, just a wonderful life. |
Sin embargo, debes saber que no hay fantasmas en este mundo. | You may, however, rest assured there are no ghosts in this world. |
Porque no hay fantasmas, ¿verdad? | Cos there's no such thing as ghosts, right? |
Y no hay fantasmas. | And there are no ghosts. |
Cariño, no hay fantasmas. | Honey, there are no ghosts. |
Probablemente que no hay fantasmas. | Probably that there's no such thing as ghosts. |
Quiero decir, no hay fantasmas del pasado y del presente y... | You'll love it. I mean, there's ghosts from the past and the present and... |
En la novela no hay fantasmas. | There aren`t any in the novel. |
Aquí no hay fantasmas. | There are no ghosts here. |
Bien, entonces no hay fantasmas. | Well, then, no ghosts. |
Aquí no hay fantasmas, ¿cierto? | There's no ghost in here, is there? |
Chicas, no hay fantasmas. | You guys, there's no such thing as ghosts. |
¿Hay fantasmas o no hay fantasmas? | There are ghosts, or not? |
Durante el día, no hay fantasmas. | There are no ghosts in daylight. |
No hay fantasmas, no hay fantasmas. | No ghosts, no ghosts. |
Ahí no hay fantasmas. | There ain't no ghosts in that engine. |
No, no hay fantasmas. | Oh, no, it's not haunted. |
¡Fantasmas! ¡Ahí no hay fantasmas! | There are no ghosts THERE! |
¡Aquí no hay fantasmas! | There are no ghosts HERE!' |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!