no hay clase

Y como no hay clase capitalista nacional dispuesta a sacrificar sus beneficios caerán todas juntas.
And as no national capitalist class is prepared to sacrifice its profits they all fall together.
Todo el mundo parado, no hay clase media, hay más delitos graves que nunca.
Everyone's out of work, no middle class, felonies at an all-time high.
Sin una cultura empresarial no hay clase privada inversionista.
Without a business culture there is no private investment class.
En resumen: no hay clase sin lucha de clases.
To summarize: there is no class without class struggle.
Pero si no hay clase ¿qué haremos?
But if there is no class, what shall we do?
Recordad, mañana no hay clase, y haced esos trabajos sobre las propuestas.
Remember, no class tomorrow, and get those paper proposals in.
¿Ya no hay clase en este mundo?
Is there no class left in this world?
Y vengo el lunes y no hay clase.
I come on Monday, and there's no class.
En días festivos nacionales y regionales no hay clase.
No classes will be held on Spanish national and local holidays.
No, no hay clase.
No, there is no class.
Mañana no hay clase.
There's no class tomorrow.
Mañana, que no hay clase.
No, tomorrow, there's no school.
Hoy no hay clase.
There is no school today.
Mañana no hay clase.
There's no school tomorrow.
Los días festivos en los que no hay clase no conllevan a una reducción del precio.
Public holidays do not lead to a reduction of the course fee.
¿Por qué no hay clase?
Why isn't class in session?
Mañana no hay clase, me lo has dicho antes.
Oh, you go with him. You've got no classes tomorrow, you told me so.
Hoy no hay clase.
There's no school today.
Hoy no hay clase.
There's no school today...
Entonces Pierre, dice tu padre que hoy no hay clase.
Pierre, did you know your father's playing at the high school today?
Palabra del día
la medianoche