no hay certeza

Popularity
500+ learners.
En la actualidad, no hay certeza legal sobre lo que se puede patentar y lo que no en el campo del software.
At present there is legal uncertainty on what is patentable and what is not in the area of software.
Como la semilla o las plantas silvestres obtuvieron de un lugar a otro es todavía un misterio, con muchas historias, pero no hay certeza histórica.
How the seed or the wild plants got from one place to another is still a mystery, with many stories but no historical certainty.
No hay certeza científica sobre los riesgos y beneficios de la utilización de nanomateriales en los productos.
There is scientific uncertainty about the risks and benefits of nanomaterials used for devices.
Entonces, no hay certeza de que realmente dará su resultado.
So there's no certainty that it really will give its result.
De forma más insidiosa, no hay certeza ni fiabilidad en ella.
Most insidiously, there is no certainty or reliability to it.
Que no sabemos y que no hay certeza.
That we don't know and that there is no certainty.
Por eso no hay certeza acerca de la fiabilidad de las cifras.
There is therefore no certainty about the reliability of the figures.
Pero no hay certeza de que el carro 6 llegara a Venezuela.
But it is not certain that car 6 went to Venezuela.
Pero no hay certeza de eso.
But there's no certainty of that.
La única certeza es que no hay certeza.
The only thing you know is that you don't know.
Para un ser ordinario, es válido conocer que no hay certeza.
For an ordinary being, it's valid for me to cognize that there's no certainty.
Todavía no hay certeza acerca de las dimensiones de la respuesta de los Estados Unidos.
There is still no certainty about the dimensions of America's response.
Dígame que no hay certeza.
Just tell me there's no certainty.
Aunque lográramos llegar, no hay certeza que esté operativa.
And even if we did, we don't know if it still works.
Pero no hay certeza.
But it's not certain.
Es obvio, cuando observamos muy de cerca cualquier relación, que no hay certeza en la misma.
Obviously when you observe any relationship very closely, there is no certainty.
En realidad es solo una historia de Kiko, de que no hay certeza, anzi.
In reality it is only a story of Kiko, of that there is NO CERTAINTY, anzi.
En cambio, no hay certeza alguna de futuro en el Mediterráneo.
On the other hand, there is no certainty whatsoever when it comes to the future of the Mediterranean.
Similarmente, no hay certeza de que las generaciones futuras obtendrán felicidad como resultado de sus pasos constructivos.
Similarly, there is no certainty that future generations will gain happiness as the result of their constructive steps.
Aunque lo hubiera hecho, no hay certeza de que hubiéramos decidido ponerlo a jugar.
Or even if he had been training, if we decide to play him.
Palabra del día
tejer