no hace falta explicar

Popularity
500+ learners.
No hace falta explicar que el paintball no es una actividad adecuada si aún estáis bajo los efectos de la noche (o noches) anteriores.
Needless to say paintball is not the activity to take part in if you are still under the influence from the night (or nights) before.
En los sueños, no hace falta explicar nada.
In your dreams you don't have to explain anything.
Es tan fácil bajar vídeos con este software que casi no hace falta explicar nada.
It's so easy to download videos with this software that we hardly need to explain anything.
Por circunstancias personales este premio me llega más que nunca al corazón, no hace falta explicar por qué.
Due to personal circumstances this award saddened me more than ever, it is not necessary to explain why.
Si cuenta con una mesa baja en el salón con esquinas muy pronunciadas y tiene niños pequeños, no hace falta explicar nada más sobre este asunto.
If you have a low table in the living room with very sharp corners and have small children, there is no need to explain anything more about this matter.
No obstante, no hace falta explicar hasta qué punto esta reacción, que tanto halaga la tacañería del espíritu pequenoburgués, puede, en el futuro, volverse peligrosa para la construcción socialista.
There is no need, however, to explain to what extent this reaction, from which the petty-bourgeois skinflint spirit derives satisfaction, may in the future become dangerous to the socialist construction.
En todo México, no hace falta explicar qué es un gran resort: tanto la costa caribeña como la pacífica acogen grandes establecimientos con instalaciones a las que no les falta nada.
Throughout Mexico, there is no need to explain what a large resort is: both the Caribbean and Pacific coasts are home to large establishments with all the facilities you might need.
Y no hace falta explicar demasiado que si se entabla una guerra nacional entre el rey de Túnez y Francia, el progreso lo representará el monarca bárbaro, no la república imperialista.
We shall not even dwell on the fact that in the event of a national war waged by the bey of Tunis against France, progress would be on the side of the barbarian monarch and not that of the imperialist republic.
No hace falta explicar el momento en que la fotografía fue tomada.
It is not necessary to explain the moment in which the photography was taken.
No hace falta explicar nada a menos de que la persona lo solicite.
No need to explain anything unless the person asks. 5.
No hace falta explicar todo lo que hacemos.
There's no need to qualify everything you do.
No hace falta explicar, mi estimado.
No explanation is necessary, my dear fellow.
No hace falta explicar por qué este torneo ocupa un lugar tan especial en el corazón del cocodrilo.
There is no need to explain why this tournament holds a very special place in the crocodile's heart.
No hace falta explicar la importancia de tener unos estándares mínimos comunes que sean aplicables en todo el mundo.
The importance of having common minimum standards which are globally applied really goes without saying.
No hace falta explicar la importancia de estas colaboraciones, ya que la fuente principal de información para nuestro público son la televisión y los periódicos.
These assume notable importance when one considers that the main sources of information for our public are television, radio, and newspapers.
No hace falta explicar cuán importante es transmitir el mensaje correcto a las personas que son parte de la organización – colaboradores, apoyadores o colegas de trabajo.
There is no point in explaining how important it is to deliver the right message to the organization audience—collaborators, supporters or even co-workers.
No hace falta explicar y decir la belleza de Dolomitas. Ahora hasta los niños saben la majestuosidad de esta bella zona, calce lleno de comodidades y atracciones para todos los gustos y presupuestos.
Now even children know the Majesty of this beautiful area, chock full of amenities and attractions for all tastes and budgets.
No hace falta explicar que las líneas finas se tratan con mayor facilidad y que los tratamientos son más efectivos a comparación con los surcos profundos, que demandarán una efectividad de otro nivel.
No need to explain that fine lines are cured easier and wrinkles treatment is more efficient for them than for deep furrows, which will demand the effectiveness on a quite different level.
No hace falta explicar demasiado, basta visitarla, o por lo menos, echar un vistazo a las fotos y releer hasta el empacho el maravilloso librito que el cuervo nos dejó para su disfrute.
It is not necessary to explain too much, it is enough to visit her, or at least, to throw a glimpse to the photos and to reread up to the embarrassment the wonderful small book that the raven left us for his enjoyment.
Palabra del día
el amanecer