no hace falta decir
- Ejemplos
Cada pequeña cosa no hace falta decir que comienza en la mente. | Every little thing needless to say begins in the mind. |
Y no hace falta decir que funcionó como un tiro. | And needless to say, it worked like a charm. |
Y no hace falta decir que esta inminente separación solo ha agravado nuestros problemas. | And, needless to say, this impending separation has only exacerbated our problems. |
Aunque no hace falta decir que fue muy divertido, pero también mucho trabajo. | It was a lot of fun needless to say, just a lot work too. |
Y no hace falta decir que es la primera del día. | And needless to say, it's your first of the day. |
Por último, no hace falta decir que la seguridad es esencial. | Finally, it goes without saying that safety is essential. |
Y no hace falta decir que funcionó como un tiro. | And needless to say, it worked like a charm. |
Bueno, no hace falta decir que ambos te envidiamos, cariño. | Well, it goes without saying, we both envy you, sugar. |
Y no hace falta decir, hay dos botones: Start/Stop y el Siguiente. | And needless to say, there are two buttons: Start/Stop and the Next. |
Creo que no hace falta decir Cuya estrategia es más eficaz. | I think it goes without saying whose strategy is most effective. |
Estos individuos son, no hace falta decir, supervisado empleados. | These individuals are, needless to say, monitored employees. |
Bueno, no hace falta decir que fue une erreur. | Well, needless to say, it was une erreur. |
Bueno, no hace falta decir que fue el final de esta emisión. | Well, needless to say that was the end of that broadcast. |
Si, pero no hace falta decir la verdad. | Yes, but it doesn't have to be the truth. |
Y no hace falta decir una palabra. | And it doesn't need to say a single word. |
Y no hace falta decir que estaba muy sensible. | And needless to say, he was very emotional. |
Y no hace falta decir, que no habrá bonos este año. | And it goes without saying, there will be no bonuses this year. |
Y no hace falta decir que Sébastien Ogier es una amenaza. | And don't say Sébastien Ogier isn't a threat either. |
Bueno, no hace falta decir, que no presenté mi examen. | Well, needless to say, I didn't make it to my exam. |
Sin embargo, no hace falta decir que esta reinvención no siempre es posible. | Nevertheless, it goes without saying that this reinvention isn't always possible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!