no hablo mucho
- Ejemplos
Yo no hablo mucho pero naciste para este momento. | I don't say much but you were born for this moment. |
Dicen que es porque no sonrío y no hablo mucho. | They say it's because I don't smile or talk a lot. |
Es mejor si yo no hablo mucho. | It's better if I do not talk much. |
Yo no hablo mucho con ellos. | I do not talk a lot with them. |
Mira, sé que regularmente no hablo mucho. | Look, I know I usually don't say a lot. |
Realmente no hablo mucho con mi papá. | I don't really talk to my dad much. |
Es por eso que no hablo mucho. | That's why I don't talk as much. |
Por qué crees que no hablo mucho en clase? | Why do you think I don't talk in class? |
En realidad, no hablo mucho de mi misma | To tell the truth, I'm not much of a talker myself |
Realmente no hablo mucho de eso con ellos. | Not talk about it with them. |
Ya no hablo mucho con él. | I don't talk to him that much anymore. |
Sé que normalmente no hablo mucho. | Look, I know I usually don't say a lot. |
Es por eso que no hablo mucho. | That's why I don't talk as much. |
Yo no hablo mucho bosnio. | I don't speak much bosnian. |
La gente pregunta por qué no hablo mucho de la vida después de la vida. | People ask why I do not speak much of the afterlife. |
Pero no hablo mucho. | But I don't talk much. |
Quiero decir, sé que no hablo mucho sobre ello, | I... I mean, I know I don't talk to you about it much, |
Yo no hablo mucho. | I don't talk much. |
Por eso no hablo mucho. | That's why I don't talk as much. |
Realmente no hablo mucho. | I don't really talk much. |
