no había más remedio
- Ejemplos
No había más remedio. Igual se lo agradezco. | I appreciate it, that's all. |
Está bien, Annie hizo un buen trabajo ya que no había más remedio. | It's okay, Annie did pretty good in a pinch. |
Está bien, Annie hizo un buen trabajo ya que no había más remedio. | It's okay, Annie did pretty good in a pinch. |
Gregorio podía prescindir de él, si no había más remedio; pero el escritorio tenía que quedarse allí. | Now, Gregor could do without the chest if need be, but the desk had to stay. |
Nos sucedían y no había más remedio que mantener la cabeza abajo y esperar que viniera algo mejor. | They happened to us, and you kept your head down and tried to get to something better. |
En la primera generación de juegos, cuando caía un servidor o se instalaba software, no había más remedio que detener el juego. | In the first generation of games, when one server is down, or patches are being installed, game-play comes to a halt. |
Después de un descubrimiento relativamente rápido de R, L, C, en el campo no había más remedio que afirmar: Ahora descubrir más de diodos y transistores. | After a relatively rapid discovery of R, L, C, in the field there was no choice but to state: Now more discover diode and transistor. |
Los demás-a la cabeza de éstos, se encontraba Víctor Adler-aceptaban la guerra como una catástrofe fatal, a la que no había más remedio que resignarse. | Others, with Victor Adler at their head, regarded the war as an external catastrophe which they had to put up with. |
Llevaron al niño al hospital y los médicos informaron que no había más remedio que amputar su mano. Actualmente el menor está aprendiendo a usar la mano izquierda, pues él era diestro. | He was taken to the hospital and the doctors said that the only option was to amputate his hand. |
Es por eso tomo la sal en solución, pero a la concentración recomendada por los médicos esto no era posible, así que no había más remedio que tomar pastillas. | That is why I take salt in solution, but at the concentration recommended by the doctors this was too much so it was salt tablets. |
No pasaba de un insignificante candidato a la presidencia, pero su campaña electoral contra Putin era tan vehemente, y sus ataques personales tan consistentes, que no había más remedio que neutralizarlo. | He was an insignificant presidential candidate, but he campaigned against Vladimir Putin so vehemently and so articulately expressing his personal attacks, that he had to be neutralized. |
Sin embargo, si no había más remedio que recurrir a esos rescates para evitar un daño mayor a la economía en general, no deberían ser gratuitos: las instituciones financieras salvadas de la quiebra tendrían que ser reglamentadas más estrictamente para impedir futuras crisis financieras. | However, if such bailouts became inevitable to avoid greater damage to the economy as a whole, they should not be free of charge: the financial institutions saved from bankruptcy would have to be regulated more closely to prevent the recurrence of financial crises. |
No había más remedio, por tanto, que terminar con los obreros. | Therefore, it was necessary to have done with the workers. |
No había más remedio que pasar el tiempo, registrándose y girando según fuera necesario. | There was no choice but to grind through the time, checking in and spinning as required. |
No había más remedio. | I had no choice. |
No había más remedio que ver el modo de buscársela en el transcurso de las negociaciones. | We had to try to find it in the course of the negotiations. |
No había más remedio que procurar orientarse en el panorama del mercado universal, cuya situación había de determinar asimismo las funciones de importación y exportación en la política de concesiones. | This was the result of our need for correct orientation in the world market, being intended on its part to serve the needs of the import and export trade and of the policy of concessions. |
No había más remedio que aterrizar por la falla mecánica. | There was nothing else to do but land because of the mechanical failure. |
El señor nos dijo que no había mas remedio, ¿no? | The laird said we're to take no chances, didn't he? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!