Cuenta que el producto guste o no guste. | Count whether the product likes or dislikes. |
¿Qué tiene que no guste? | What's not to like? |
Timothy no tomaba mis llamadas la semana pasada, así que, ¿que hay que no guste? | Timothy wouldn't take my calls this time last week, so what's not to like? |
Guste o no guste. - | Whether you like it or not. |
Por lo tanto, no es sorprendente que quien no establece el Salat no guste realmente de éste ni tienda a volverse a él. | Thus, whoever does not establish it, it is not surprising that he does not truly like it, nor finds himself turning to it. |
Guste o no guste, Turquía debería partir de aquí para resolver un problema interno a través de la autonomía kurda y para crear una de las condiciones que pueden permitirle, en el futuro, su digno ingreso en Europa. | Like it or not, this should be Turkey's starting-point in tackling what is a domestic problem, by granting autonomy to the Kurds and fulfilling one of the conditions that will enable it to make a dignified entry into Europe at some date in the future. |
Es linda e inocente que hay para que no guste. | She's cute and innocent what isn't there to like. |
¿Es posible que haya conocido a una maestra a la que no guste? | Is it possible I've met a teacher who doesn't like me? |
La i simplemente no guste Haciéndose sacar una fotografía. | I just don't like having my picture taken. |
Tal vez no guste en algunos de sus aspectos, a algunas personas. | Perhaps some people do not like some aspects of that agreement. |
Yo tengo que hacer cumplir el Reglamento, guste o no guste. | I have to comply with the Rules, whether I like it or not. |
Tal vez no guste a Su Señoría la cocina lionesa, no lo sé. | Perhaps Lyonnais cuisine is not to your taste, I would not know. |
No que yo no guste de eso. | Not that I don't like that. |
Puede que ella no guste de ti. | Maybe she doesn't like you. |
No me extraña que no guste que digan lo que tienes que hacer. | No wonder why you don't like being told what to do. |
Estoy feliz que Neil no guste más de mí de todas formas. | Well, I'm glad neil's over me, anyway. |
Guste o no guste, eso es lo que hay. | Whether or not it's OK it's there. |
Estoy feliz que Neil no guste más de mí de todas formas. | Well, I'm glad Neil's over me, anyway. |
¿Quién no guste lo? | Who doesn't like him? |
Puede que no guste quien soy. | It might make up for what I am. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!