no guste
-don't like
Imperativo negativo para el sujetousteddel verbogustar.

gustar

Cuenta que el producto guste o no guste.
Count whether the product likes or dislikes.
¿Qué tiene que no guste?
What's not to like?
Timothy no tomaba mis llamadas la semana pasada, así que, ¿que hay que no guste?
Timothy wouldn't take my calls this time last week, so what's not to like?
Guste o no guste. -
Whether you like it or not.
Por lo tanto, no es sorprendente que quien no establece el Salat no guste realmente de éste ni tienda a volverse a él.
Thus, whoever does not establish it, it is not surprising that he does not truly like it, nor finds himself turning to it.
Guste o no guste, Turquía debería partir de aquí para resolver un problema interno a través de la autonomía kurda y para crear una de las condiciones que pueden permitirle, en el futuro, su digno ingreso en Europa.
Like it or not, this should be Turkey's starting-point in tackling what is a domestic problem, by granting autonomy to the Kurds and fulfilling one of the conditions that will enable it to make a dignified entry into Europe at some date in the future.
Es linda e inocente que hay para que no guste.
She's cute and innocent what isn't there to like.
¿Es posible que haya conocido a una maestra a la que no guste?
Is it possible I've met a teacher who doesn't like me?
La i simplemente no guste Haciéndose sacar una fotografía.
I just don't like having my picture taken.
Tal vez no guste en algunos de sus aspectos, a algunas personas.
Perhaps some people do not like some aspects of that agreement.
Yo tengo que hacer cumplir el Reglamento, guste o no guste.
I have to comply with the Rules, whether I like it or not.
Tal vez no guste a Su Señoría la cocina lionesa, no lo sé.
Perhaps Lyonnais cuisine is not to your taste, I would not know.
No que yo no guste de eso.
Not that I don't like that.
Puede que ella no guste de ti.
Maybe she doesn't like you.
No me extraña que no guste que digan lo que tienes que hacer.
No wonder why you don't like being told what to do.
Estoy feliz que Neil no guste más de mí de todas formas.
Well, I'm glad neil's over me, anyway.
Guste o no guste, eso es lo que hay.
Whether or not it's OK it's there.
Estoy feliz que Neil no guste más de mí de todas formas.
Well, I'm glad Neil's over me, anyway.
¿Quién no guste lo?
Who doesn't like him?
Puede que no guste quien soy.
It might make up for what I am.
Palabra del día
la cometa