no golpear

Tenga cuidado de no golpear a otros vehículos en el curso.
Be careful not to hit other vehicles on the course.
Prefiero no golpear a una mujer, así que por favor...
I prefer not to hit a woman, so please...
Trate de no golpear las paredes con sus tentáculos.
Try not to hit the walls with your tentacles.
Cuídate de no golpear con tu pie en el picaporte.
Be careful not to strike your foot on the doorknob.
Será un buen recordatorio de no golpear a una mujer.
It'll be a nice reminder not to hit women.
Tenga cuidado de no golpear ni cortar su acceso.
Be careful not to bump or cut your access.
Solo tenga cuidado de no golpear la bombilla.
Just be careful not to hit the light bulb.
Tenga cuidado de no golpear las rocas o troncos.
Be careful not to bump the rocks or driftwood.
¿Podrías tal vez tratar de no golpear cada una de ellas?
Could you possibly try not to hit every single one?
Cuando conecte el adaptador deberá tener cuidado para no golpear los conectores.
When attaching the adaptor, be careful not to strike the connectors.
Trate de no golpear a las curvas y no demasiado la vuelta.
Try not to hit the curves and don't get too turned around.
Tratando de no golpear a un armadillo.
Trying not to hit an armadillo.
De este modo, tratar de no golpear las nubes cargadas de electricidad.
In doing so, try not to bump the electrically charged clouds.
Tienes que aprender a no golpear.
You have to learn not to hit.
Trata de no golpear más árboles.
Try not to hit any more trees.
Tenga cuidado de no golpear a un miembro de Star Comando, usted 'll perder puntos.
Be careful not to hit a member of Star Command, you\'ll lose points.
Trate de no golpear los bloques.
Try not to hit the blocks.
Enseñe a su niño pequeño a no golpear, morder o practicar otros comportamientos agresivos.
Teach your toddler not to hit, bite, or use other aggressive behaviors.
Tenga cuidado de no golpear el centro.
Be careful not to hit off center.
Evite no golpear a la gente.
Avoid not to hit people.
Palabra del día
malvado