girar
| Asegúrate de que la conversación no gire únicamente en torno a tu vida. | Be sure not to dominate the conversation with information about you. | 
| No hay piedra que no gire, querida. | Go to the end of things, darling. | 
| Gracias a la Decoloración protección ya no gire sus uñas y permanecer sobre varios Semanas y alto brillo. | Thanks to the Discoloration protection no longer turn your nails and remain over several Weeks and high gloss. | 
| No permita que la pelvis se incline (tuerza) y no gire las rodillas hacia adentro durante la flexión. | Don't let your pelvis tilt (be crooked), and don't let your knees turn inward during bending. | 
| Peep Laja recomienda utilizar imágenes estáticas en la página de inicio o, como mínimo, un carrusel que no gire automáticamente. | Peep Laja recommends using static images on your homepage or, at the very least, a carousel slider that doesn't automatically rotate. | 
| Y le pediré a la lluvia que no caiga a la tierra que no gire, ¡y a ti que me dejes en paz! | And then I'll tell the rain not to fall the Earth not to spin, and you to stop nagging me. | 
| No hay ningún objeto, ningún ser que no gire. | There is no object, no being which does not revolve. | 
| Después de la gasolinera siga recto, no gire a la derecha. | After the gasoline station go straight, do not turn right. | 
| En la pequeña rotonda, siga tod recto (no gire hacia Porth). | At the mini-roundabout go straight on (do not turn right to Porth). | 
| Siga durante 15 minutos, pero no gire a la derecha en la autopista 61. | Follow for 15 minutes, but do not turn right on Highway 61. | 
| Siga mirando, pero no gire todavía. | Keep looking, but don't turn yet. | 
| Consejos: no gire tan rápido para evitar mareos! | Tips: In order to prevent dizziness, do not turn too fast! | 
| Si buscas ofertas, cupones y ofertas beneficiosos, no gire a la QuickLink. | If you are looking for deals, coupons, and beneficial offers, you should not turn to QuickLink. | 
| En caso de que no gire, no encenderá. | If it won't spin, it won't light. | 
| Espere no gire a la izquierda no no | Wait, don't turn left. Don't turn. | 
| Desde la fuente continúe todo recto hasta la plana alta, no gire a la derecha. | From the fountain, continue straight on until you reach the plateua, don't turn right. | 
| El sistema está diseñado de forma que el tubo no gire mientras está ajustado en su sitio. | The system is designed so that the tube does not rotate while it is tightened into place. | 
| Instala la rueda libre y gírala en el sentido de las agujas del reloj hasta que no gire más. | Mount the freewheel and turn it clockwise until you can't turn it anymore. | 
| En primer lugar, para prevenir que esto suceda no gire rápido y/o solicite ayuda (¿mucho orgullo? | To prevent this from happening in the first place, do not turn around quickly and/or request launch assistance (too proud? | 
| Que su vida no gire alrededor del procesador de audio: ¡elija un procesador que se ajuste a su vida! | Don't fit your life around an audio processor—choose a processor that fits your life! | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
