no gano nada

Popularity
500+ learners.
En fin, dice que no gano nada, así que puedes...
Anyways, he says i'm getting nothing anyway, so you can...
Me voy porque no gano nada con esto.
I'm leaving because there's nothing in this for me.
Hablando con usted no gano nada.
Talking to you doesn't get me anything.
Es por eso que no gano nada en este trato.
I know that. That's why I'm not profiting on this deal.
Es como si fuera una droga, y no gano nada de ello.
It's like it's a drug, and I don't get nothing out of it.
Manejando un taxi, con lo que no gano nada.
Driving a taxi, and earning nothing.'
Eso se convierte en más horas facturables para vosotros, y yo no gano nada.
That gains more billable hours for you, and for me gains nothing.
¿Y si no gano nada?
What if I do not win anything?
Yo no gano nada de dinero.
I don't make any money.
Todavía no gano nada.
I haven't earned anything yet.
Yo mismo no gano nada con estos festivales, sin embargo, conseguimos mucho apoyo.
I, myself, actually do not make any money with those festivals still we get a lot of support.
Lo bueno es que mi editor y Amazon hace bien sabrosa y vender muy seguro porque no gano nada y roalties continúo en los libros.
The beauty is my publisher and Amazon are doing well and also selling very well because I do not earn any reddings and nothing else on the books.
Querido Padre Celestial, entiendo que no gano nada al no perdonarme a mí mismo y gano muchísimo deshaciéndome de la falta de perdón hacia mí mismo y al comenzar el proceso de sanación.
Dear Heavenly Father, I understand that there is nothing to gain by holding myself in unforgiveness and there is everything to gain by releasing myself from unforgiveness and beginning the process of healing.
Incluso si el Manchester United no gana el título en los próximos 50 años, el Manchester United es el Manchester United y, si yo no gano nada, sigo siendo José Mourinho, y los jugadores son los jugadores.
Even if Manchester United doesn't win the title for the next 50 years, Manchester United is Manchester United and if I don't win anything I am Jose Mourinho and the players are the players.
No gano nada, y todavía les doy el diez por ciento.
I make nothing, and I still give them 10%.
No gano nada si me quedo en casa.
No money if I stay home.
No gano nada, ¡el salario mínimo!
I don't make nothing, like minimum wage!
No gano nada desde que te fuiste.
Since you left, I haven't won anything.
No gano nada para mí.
There ain't nothing in it for me.
No gano nada si le miento.
I have nothing to gain by lying about it.
Palabra del día
el saltamontes