no funciona asi

Popularity
500+ learners.
Por desgracia, el entorno del consumidor no funciona así actualmente.
Unfortunately, the consumer environment does not work like that now.
Para la mayoría de nosotros la conversión no funciona así.
For most of us, conversion does not work that way.
El único problema es que la cosa no funciona así.
The only trouble is it doesn't work out that way.
El código de acceso de la Destiny no funciona así.
The access code to the Destiny is not like that.
No funciona así, no eres una de los nuestros.
It doesn't work like that, you're not one of us.
Eso es muy dulce y grandioso, pero no funciona así.
That's all sweet and great, but it doesn't really work that way.
El código de acceso de la Destiny no funciona así.
The access code to the Destiny is not like that.
No funciona así, pero debe ser un alivio.
It doesn't work like that, but it must be a relief.
No funciona así cuando estás casado por dinero.
It doesn't work that way when you marry for money.
Tú y yo sabemos que esto no funciona así.
You and I both know it doesn't work that way.
Mira, la caja de música no funciona así.
Look, the music box does not work that way.
El tiempo puede ser re-escrito, no funciona así.
Time can be re-written, it doesn't work like that.
No funciona así, y ya te dije por qué.
It doesn't work like that and I told you why.
Esto no funciona así no con la gente que uno ama.
It doesn't work that way, not with people you love.
Mira, la caja de música no funciona así.
Look, the music box does not work that way.
Sin embargo el cuerpo humano no funciona así.
However the human body does not work like that.
Sí, vale, Graceland no funciona así para mí.
Yeah, well, Graceland doesn't work like that for me.
Era un playa, pero con mí, no funciona así.
He was a playa, but with me, it didn't work like that.
Crecí en esa casa y no funciona así.
I grew up in that house, and it doesn't work.
Me encantaría hacerlo, ¡Pero esto no funciona así!
I would love to, but it doesn't work that way!
Palabra del día
salir del cascarón