fracasar
El proceso de negociación es importante, pero necesitas cerrar más tratos para que tu startup no fracase. | The bargaining process is important, but you need to close more deals to keep your startup from failing. |
Que ésta sea la primera que no fracase, porque la gente se puede levantar antes de que las tierras cansadas se hundan bajo el mar. | Let this be the first one that does not, for people can be lifted before the tired lands must go under the seas. |
Y comience a vivir de acuerdo con su nueva hipótesis. Y no fracase, sino tenga éxito. | He begins to live in accordance with the new hypothesis and does not fail but succeeds. |
Señor, que no fracase por haberte invocado; | Mr., not fail for having invoked; |
Segundo, es preciso que se preste un mínimo de apoyo constante para asegurar que no fracase el nuevo Gobierno. | Secondly, a minimum degree of continued support is required to ensure that the new Government does not falter. |
A la comunidad internacional le interesa garantizar no solo que el Gobierno Federal de Transición no fracase, sino que prospere. | It is in the international community's interest to ensure not only that the TFG does not collapse, but that it thrives. |
Garanticemos que dicha conferencia no fracase y, lo que es más importante aún, que no les falle a los habitantes del Oriente Medio. | Let us ensure that the conference not fail and, more importantly, that it not fail the people of the Middle East. |
Un partido revolucionario es el guía de las masas, y no hay revolución que no fracase cuando ese partido las conduce por un camino erróneo. | A revolutionary party is the guide of the masses, and no revolution ever succeeds when the revolutionary party leads them astray. |
Sabemos también que los exportadores de productos agropecuarios y de productos primarios han obtenido resultados menos satisfactorios: esa es otra razón fundamental por la que es preciso que esta Conferencia no fracase. | We also know that exporters of agricultural and primary products have done less well: that is another major reason why this Conference must not fail. |
Por lo tanto, sinceramente espero que la iniciativa de Europa 2020, que desde luego es necesaria para tratar la crisis económica subyacente a la que se enfrenta Europa, no fracase de la misma forma. | I therefore earnestly hope that the Europe 2020 initiative, which is certainly necessary to deal with the underlying economic crisis faced by Europe, does not fail on the same basis. |
Se nos ha dicho que, si fracasa, nos encontraremos en una posición muy difícil, así que debemos preguntarnos una vez más lo que podemos hacer para asegurarnos de que no fracase. | We have been told that if it fails, we will be in a very difficult position. Therefore, we need to ask ourselves once again what we can do to ensure that it does not fail. |
Finalmente, en el ámbito de la Unión Europea, lo que es importante es que la Unión Europea no fracase como ese ámbito donde todos podemos afrontar juntos, los europeos, los retos de la globalización. | Finally, in the context of the European Union, the important thing is not to break up that environment in which we Europeans can challenge together the networks created by globalisation. |
Es vital para todas las partes interesadas que no fracase esta ronda, sino que en cambio rinda beneficios de prosperidad para todos los miembros de la OMC sobre la base de resultados claros y nada ambiguos. | It is vital to all the interested parties that this round should not fail, but should instead be able to yield gains in prosperity for all WTO members on the basis of clear and unambiguous results. |
Ese pedido no recibió una respuesta favorable hasta la publicación del informe del Secretario General, en el que se pide que se dé todo el apoyo financiero y logístico necesario a la AMIS para que ésta no fracase debido a esa falta de apoyo. | That request received no favourable response until the report of the Secretary-General was issued, requesting all financial and logistical support necessary for AMIS, so that it would not fail due to a lack of such support. |
No fracase en La Granja. | No. Layla, I didn't wash out of the farm . |
No fracase en La Granja. | Layla, I didn't wash out of the farm. |
Para ellos se convirtió en un juego pero no fracasé. | It became a game for them. But I didn't fail. |
No deberías permitir que tu fracaso te desanime. No fracasé. | You mustn't allow your failure to discourage you. |
No fracasé al hacerlo. | I did not fail to do it. |
