formar
| Les ruego, hermanas, que no formen sus patrones de acuerdo con sus ideas particulares. | I beg of you, sisters, not to form your patterns after your own particular ideas. | 
| Los autores deberán elegir entre tres y seis palabras clave que no formen ya parte del título. | Authors must provide between three and six keywords, which must not be part of the title of the paper. | 
| PALABRAS CLAVE Los autores deberán elegir entre tres y seis palabras clave que no formen ya parte del título. | KEYWORDS Authors must provide between three and six keywords, which must not be part of the title of the paper. | 
| Quizá necesitemos una tasa de importación de los países que no formen parte de la Comunidad Europea para proteger de esa manera nuestro propio mercado. | Perhaps we need an import levy from non-EC countries to ensure that we protect our own market. | 
| Aquí, los humedales puede que no formen parte de las prioridades gubernamentales. | Here, wetlands may not form a major governmental priority. | 
| Cuando se analizan compuestos organometálicos deben emplearse soluciones amortiguadores que no formen complejos (8). | Non-complexing buffers must be used when testing organometallic compounds (8). | 
| Armas de tiro que no formen parte de la categoría de armas de fuego. | Ranged weapons are not included in the category of firearms. | 
| Acuerdos con territorios o países que no formen parte del territorio de la Comunidad | Agreements with territories or countries which do not form part of the territory of the Community | 
| NORUEGA aceptó, instando al involucramiento de socios que no formen parte de las NU. | NORWAY agreed, urging involvement of non-UN partners. | 
| Edite varios clips de vídeo al mismo tiempo, aunque no formen parte del mismo grupo. | Edit multiple clips simultaneously, even if they are not in the same group. | 
| Los empleados que no formen parte de la comunidad de ingeniería pueden simplemente ignorar esta sección. | Employees who are not part of the Engineering community can simply skip this section. | 
| Reemplace los conectores corroídos, dañados o que no formen una conexión segura con el equipo. | Replace any connectors that are corroded, damaged or do not form a secure connection to the equipment. | 
| Cobertura de grupos de empresas que no formen parte de las mayores multinacionales comunicadas por Eurostat | Coverage of enterprise groups not belonging to the largest MNEs transmitted by Eurostat | 
| Puede añadir cuadros de texto personalizados que no formen parte del resto del flujo del documento. | You can add custom text boxes that aren't part of the rest of the document flow. | 
| Todas las ceremonias que no formen parte legítima de esta relación familiar íntima están abolidas para siempre. | All ceremonials not a legitimate part of such an intimate family relationship are forever abrogated. | 
| No venderemos ni utilizaremos la información a empresas que no formen parte de la familia VSP. | We will not sell or use the information outside of VSP's family of companies. | 
| Cuando no las uses, asegúrate de secarlas para que no formen moho. | When not in use, ensure that they are left to dry out so as not to mildew. | 
| Las demás personas que no formen parte de tu equipo pueden tener únicamente permisos del tipo Solo ver. | Everyone outside of your team can only have View Only permissions. | 
| Te aseguro que no hay demasiadas zonas de la capital que no formen parte de este trabajo. | I assure you there are few places of the capital that aren't part of this work. | 
| Las urdimbres y tramas de unión y de relleno que no formen parte de la superficie de uso | Binding and filling warps and wefts which do not form part of the use-surface | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
