Resultados posibles:
firmar
Me dijo: "No firmes nada hasta que hablemos". | He said, "Don't make a deal with anyone until we talk." |
Así que, por favor, no firmes nada sin hablar antes conmigo. | So please, do not sign anything without talking to me first. |
Mujeres con otras medidas (emanadas de sentencias aún no firmes): 3.078. | Women with other measures (based on judgements not yet secured): 3078. |
No, por favor... Por favor no firmes ese papel. | No, please... please don't sign that paper. |
Sí, entonces no firmes el consentimiento. | Yeah, then don't sign the consent form. |
Si piensas, hablas y escribes, no firmes. | If you think, speak and write, don't sign. |
Hagas lo que hagas, no firmes ese trato. | Whatever you do, do not sign that agreement. |
No hay peligro mientras no firmes una declaración. | There is no danger as long as you didn´t sign a statement. |
Si no te los dan, entonces no firmes. | If they won't give it to you, then don't sign it. |
No podemos continuar hasta que no firmes. | We can't proceed until you sign off. |
Si no te importa, preferiría que no firmes mi tarjeta de despedida. | I'd rather you didn't sign my leaving card. |
Firma, no firmes, no me importa. | Sign up, don't sign up, doesn't matter to me. |
Y no firmes nada. | And don't ever sign anything. |
Sí, él dijo, "termina la temporada pero no firmes un contrato a largo plazo". | Yeah, he said finish out the season, but don't sign a long term lease. |
Léela, pero no firmes. | Read it but don't sign it. |
No, no firmes, no firmes. | No, do not sign, do not sign. |
No te dejaré salir hasta que no firmes. | I won't let you, I won't let you go until you have signed. |
Si no deseas que esta información sea compartida con quien inició la petición, por favor no firmes la petición. | If you would not like this information to be shared with the petition addressee, you should not sign the petition. |
Si no estas deacuerdo con algo referente al contrato de embarque no firmes hasta estar satisfecho que todo esta correcto. | If you do not agree with something on the bill of lading do not sign until you are satisfied that it is correct. |
No, no, lo que trato de decirte es que no firmes ningún contrato con... con la compañía de grabación, solo aléjate. | No, no, I'm trying to tell you to not sign a contract with... with the record company. Just walk away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!