no expida
-don't send
Imperativo negativo para el sujetousteddel verboexpedir.

expedir

Por consiguiente, un servicio de certificación que no expida QC podrá ser supervisado o acreditado voluntariamente.
Accordingly, a certification service not issuing QCs may be supervised or voluntarily accredited.
información, cuando proceda, sobre el sistema de supervisión aplicable a cualquier CSP que no expida QC,
Information, when applicable, on the supervision system applicable to any CSP not issuing QCs,
información, cuando proceda, sobre el régimen nacional de acreditación voluntaria aplicable a cualquier CSP que no expida QC.
Information, when applicable, on the national voluntary accreditation scheme applicable to any CSP not issuing QCs.
información, si procede, sobre el régimen de «acreditación voluntaria» nacional aplicable a cualquier CSP que no expida QC.
Information, when applicable, on the national ‘voluntary accreditation’ scheme applicable to any CSP not issuing QCs.
información, cuando proceda, sobre el sistema de supervisión aplicable a cualquier CSP que no expida QC,
Information, when applicable, on the supervision system applicable to any CSP not issuing QCs;
información, cuando proceda, sobre el régimen nacional de acreditación voluntaria aplicable a cualquier CSP que no expida QC.
Information, when applicable, on the national voluntary accreditation scheme applicable to any CSP not issuing QCs;
En caso de que el Estado miembro no expida los visados, debe conceder al interesado de un país tercero un permiso equivalente autorizando la entrada.
In the event that the Member State does not issue visas, it should grant the third-country national concerned an equivalent permit allowing entry.
Cuando, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, el organismo de intervención vendedor no expida un ejemplar de control T5, deberá proporcionar una orden de retirada.
Where the selling intervention agency, in accordance with Article 3(1), does not issue a T5 control copy, it shall provide a removal order.
Cuando se reza en un lugar donde hay un bebé de un año de edad en adelante que evacúa en sus pañales, corresponde verificar, a priori, que no expida mal olor.
When praying near a baby at least one year old who defecates in his diaper, it is proper to initially verify that no foul odor is present.
Palabra del día
asustar