no existo

Popularity
500+ learners.
Cuando salga por esa puerta yo ya no existo.
When I walk through this door I no longer exist.
¿Por qué Duncan pretende que ya no existo?
Why is Duncan pretending I no longer exist?
En realidad no importa, ¿cierto? Ya que técnicamente no existo.
It doesn't really matter, does it, since I don't technically exist?
Por supuesto, oficialmente, ya no existo.
Of course, officially, I no longer exist.
Dijo que en lo que a él respecta, yo ya no existo.
He said as far as he was concerned, I no longer exist.
No importa realmente, ¿no? ¿ya que técnicamente no existo?
It doesn't really matter, does it, since I don't technically exist?
Se supone que ya no existo.
I'm not even supposed to exist anymore.
Por que el piensa que no existo.
Because he doesn't think I exist.
Si esto no es importante para mí, yo no existo.
If this isn't important to me, I do not exist.
Mi nombre es Matai Shang y no existo.
My name is Matai Shang, and I do not exist.
Lo que haces cuando yo no existo es cosa tuya.
What you do when I don't exist is your business.
No estamos diciendo que yo no existo y que nada existe.
We're not saying that I don't exist and nothing exists.
¿Cómo transcurren las horas cuando yo no existo?
How do the hours go by when I don't exist?
Después de todo lo que hice por ella, pretende que no existo.
After all i did for her, she pretends i don't exist.
Así que, o le pediste salir o realmente no existo.
So, either you asked him out or I don't even really exist.
Este planeta estará mejor si no existo.
This planet will be better off if i never existed.
La mitad del tiempo, siento que no existo.
Half the time, I feel like I don't even exist.
Supongo que también vas a decirme que no existo.
I suppose you're also going to tell me I don't exist.
El hecho que no existo está bien por mí.
The fact that I do not exists, is okay with me.
Segun mi mano derecha, yo no existo.
According to my right hand, I don't exist.
Palabra del día
la broma