no existencia

En otras palabras porque la no existencia de la verdad es imposible.
In other words because the non-existence of truth in impossible.
La nulidad es la declaración de la no existencia del matrimonio.
Nullity is a declaration of the non-existence of a marriage.
En verdad no estamos destinados a ser amenazados por la no existencia.
Actually we are not meant to be threatened by nonexistence.
La no existencia de conflicto también debe ser declarada.
The lack of conflict of interest must also be stated.
También se hizo referencia a la no existencia de un Plan General de Manejo.
Also referred to the non-existence of a General Management Plan.
Entonces, el hecho de la vacuidad elimina el extremo de la no existencia.
Therefore, the fact of voidness eliminates the extreme of total nonexistence.
La existencia o no existencia de ese documento es una cuestión de azar.
The existence or non-existence of such a document is a matter of chance.
Por un lado, el ocultamiento de las mujeres, nuestro silencio, nuestra no existencia.
On the one hand was the concealment of women, our silence, our non-existence.
Para probar que el renacimiento no existe, tendrían que encontrar su no existencia.
To prove that rebirth does not exist, they would have to find its nonexistence.
Nos vamos limitando y limitando hasta aceptar vivir al filo de lo no existencia.
We will limited and limiting to accept live at the edge of the non-existence.
Estas preguntas, por lo tanto, se convierten en los árbitros de la existencia percibida o no existencia.
These questions therefore become the arbiters of perceived existence or non-existence.
El mal es, simplemente, su no existencia.
Evil is simply their non-existence.
P4: ¿Podría, por favor, hacer una declaración definitiva sobre la no existencia de la reencarnación?
Q4: Would you please make a definitive statement about the non-existence of reincarnation?
no se facilitó ningún análisis de mercado que justificara la no existencia de medidas compensatorias,
No market analysis was provided to justify the non-existence of compensatory measures.
Es decir, no hay evidencia directa de la existencia o no existencia de la conciencia.
That is, there is no direct evidence for the existence or non-existence of consciousness.
Pese a la no existencia de cifras oficiales, diversas instituciones independientes han seguido la pista de estas muertes.
Despite the absence of official figures, various independent institutions have tracked these deaths.
En otras palabras, la existencia de la Persona Suprema es lógica, y Su no existencia seria ilógico.
In other words, the existence of the Supreme Person is logical, and His non-existence would be illogical.
La cuestión que nos ocupa hoy es la existencia o no existencia de los productores de tabaco en Europa.
The issue before us today is the existence or non-existence of tobacco producers in Europe.
Toda la verdad contenida en una descripción ideal del mundo sería compatible con la no existencia de tal mundo.
All the truth contained in an ideal description of the world would be compatible with the non-existence of such a world.
La misión observó la no existencia de situaciones de anarquía y asaltos contrariamente a como han señalado algunos medios internacionales.
The mission noted the absence of situations of lawlessness and assaults as opposed to some international media have said.
Palabra del día
amable