no existe un problema

En vista de que no existe un problema de agua con un combustible de alcohol no diluido, en lo siguiente les presento mi idea.
Since there's no water problem with a straight alcohol fuel, here's my idea.
Esta traducción es correcta, por lo que no existe un problema ahí.
The translation is correct so there is no problem there.
Estas acciones difícilmente significan que no existe un problema entre los dos países.
Such actions hardly signified the absence of a problem between the two countries.
Durante el contacto con humanos no existe un problema de tiempo ni espacio, excepto en tu imaginación.
There isn't a time and space problem during contact, except in your imagination.
La ventaja de nuestro banner de poliéster y lienzo es que no existe un problema de curvatura.
The advantage of our polyester banner and canvas banner is that there is no curl problem.
¿Qué sucede si no existe un problema inmediato que resolver, si simplemente necesitas mejorar tu humor?
What if there's no immediate problem to solve—you simply need to shift into a better mood?
Es cierto que no existe una prisión para niñas, pero únicamente porque no existe un problema de delincuencia entre las ciudadanas menores.
Admittedly, there is no prison for young female offenders and that is solely because there is no problem of crime by young female citizens.
Esto puede hacer que el dolor se sienta peor o, de hecho, causar una sensación de dolor cuando no existe un problema físico.
This can make pain feel worse or cause pain, when no physical problem is found. What causes pelvic pain?
Los políticos tienen mucha culpa en esta situación porque no se oponen lo suficiente a la violencia contra la mujer y, a menudo, fingen que no existe un problema a tan gran escala.
Politicians are very much at fault here, because they do not sufficiently oppose violence against women and often pretend that it does not exist on such a large scale.
En primer lugar, parece que no existe un problema de incentivos, la justificación económica más común para el establecimiento de un derecho de propiedad, con respecto a la producción y el uso de datos no personales.
First, there seems to be no incentive problem–the standard economic justification for the establishment of a property right–with regard to the production and use of non-personal data.
El uso de una gran compresa higiénica absorbente tiene un beneficio para la salud tal que cuando no es conveniente cambiar la compresa higiénica con frecuencia, no existe un problema de fuga lateral debido al volumen excesivo de sangre.
The use of a large absorbent sanitary napkin has such a health benefit that when it is inconvenient to change the sanitary napkin frequently, there is no side leakage problem due to excessive blood volume.
¿Podría confirmarlo y, de hecho, podría la Presidencia del Parlamento confirmar que no existe un problema de asbestosis, cosa que, naturalmente violaría nuestra propia directiva de la UE aprobada hace un decenio?
Could you confirm this and, indeed, could Parliament' s presidency confirm that there is no problem with asbestosis which, of course, would be in breach of our own EU directive passed over a decade ago.
No existe un problema técnico insoluble para bloquear el uso de COTS seleccionadas en aplicaciones espaciales.
There is no unsolvable technical issue to block the use of selected COTS in space applications.
No existe un problema en el sur.
There is no Southern problem.
No existe un problema en el norte.
There is no Northern problem.
No existe un problema demasiado difícil ó demasiado irritador que el fragmento del Padre no te pueda ayudar a sobrepasar.
There is never a problem too thorny or too vexing that the Father fragment cannot help you to overcome.
No existe un problema más importante que este para la comunidad internacional, no solo por el baño de sangre que sigue produciendo, sin resolverlo, sino también por el daño que inflige a la relación entre Occidente y el mundo islámico.
There is no more important problem facing the international community than this one, not only because of the bloodshed that it continues to produce, unresolved, but also because of the damage it does to the relationship between the West and the Islamic world.
Palabra del día
anual