no estoy triste

Popularity
500+ learners.
Ser el primer equipo eliminado es una decepción, pero no estoy triste.
Being the first team eliminated is disappointing, but I'm not sad.
Deja de hacer de esto algo importante, porque no estoy triste.
Stop making this a thing, because I'm not sad.
Pero no estoy triste, pese a mi edad.
But i'm not bouncing back, even at my age.
Estoy en los últimos momentos de mi vida, pero no estoy triste.
I'm in the last moments of my life, but I'm not sad.
Y ahora no estoy triste y no estoy sola.
And now I'm not sad and I'm not lonely.
No, no estoy triste porque me dejara
No, I'm not sad because she left me
Sigo llorando, pero no estoy triste .
I keep crying, but I'm not sad.
Quizá esté soltera, pero no estoy triste.
I may be single, but I'm not sad.
Bueno, yo no estoy triste, y no lo voy a fingir.
Well, I'm not sad, and I'm not gonna pretend to be.
Pero no estoy triste, ni siquiera preocupado.
But I'm not sad. Not even worried.
Sabes, el no está triste, yo no estoy triste.
You know, he's not upset, I'm not upset.
¿Crees que no estoy triste?
Do you think I am not sad?
No es verdad, no estoy triste.
It's not true, I'm not sad.
Pues, no estoy triste, ni fingiré que lo estoy.
Well, I'm not sad. And I'm not gonna pretend to be.
Pero si no estoy triste eso demuestra que no soy como ella.
And if I'm not sad then it proves that I'm not like her.
Stevie, no estoy triste, amigo.
Stevie, I'm not sad, dude.
Yo no estoy triste, Paul.
I'm not sad, Paul.
No, no estoy triste, en realidad.
No. I'm not sad, actually.
Winston, no estoy triste.
Winston, I'm not sad.
Pero no estoy triste.
But I'm not sad.
Palabra del día
el bolsillo